Читаем Хроника падающего корабля (СИ) полностью

Пьеса началась. В скором времени не прилагая особых усилий, ведь преподобный в совершенстве владел универсальной психологией, он все таки умудрился принести благую весть и вбить ее намертво в пустые головы местных аборигенов. К тому же они оказались на редкость бесхитростными и доверчивыми существами, чей словарный запас вмещал не более двух сотен слов сугубо обиходного толка, поэтому эти славные малые были колоссально далеки от дипломатических уловок и прочего словесного багажа цивилизации. Буквально за неделю не отставая от графика Пори все же сподобился рукотворно вылепить этот идеальный мир привнеся добрых сотни три слов, но исключительно благие. Поле так сказать было готово и пришла пора сева. Правда тема запретного плода пробуксовывала на месте из-за отсутствия в здешней природе такового, но преподобный решился на маленькую авантюру с недосовершенной женщиной и засучив свои рукава запустил в сюжет искус, что тоже было ему по силам. Кто тут мог прознать о прошлом этого человека-солнце, ведь это он принес свет разума и будущее от которого закружиться голова, он просто не имел в себе тайн, он состоял из кристальной чистоты, влажных ладоней и утренней алмазной росы.




К девятому дню пребывания преподобного на земле обетованной, местные жители созрели и доросли чтобы выслушать и в силу своего ума понять, представив что око вселенского зла не дремлет и вся эта напасть буквально топчется у порога. Слово дали тут же состряпанному примеру, то есть слабой падшей женщине, которую тут же забили камнями насмерть. Преподобный вступил на ее защиту после расправы, он осудил подобную кровожадность и заверил что ее душа останется чистой. Запах крови и ее вид, что еще способно приободрить с тем же укрепить в правоте и непоколебимости веры совершивших это деяние, когда за спиной свет истины человека равного солнцу. Преподобного осенило с тем же и понесло далее, он мигом влез в рубаху святости и стал социально опасен. Его слово громовое и правдивое беспощадно расплющило мозги наивных но верующих аборигенов. Сундучок Пандоры с набором проверенных клише из множественных табу и предрассудков, инквизиторские клизмы и прочий живодерский инструментарий были извлечены на свет божий и приведены в действие. Мысль больная, грубая, нездоровая обволокла здешний мир, это породило ложь и покорность, множество страхов. Человек заглянул в глубины себя самого и увидел насколько стало кривым зеркало его души, мысль внушенная угнетала здоровый рассудок, но каждый боялся сбросить это мерзкое наваждение, дабы не получить клеймо изгоя и еретика. По одной очень не глупой задумке этот идеальный мир должен был изменить преподобного, но не Ион Пори драконом прожорливым поглотить его.




Аборигены были достаточно подкованы в вопросах веры и религии когда столкнулись с вполне посвежевшим Бзудовски, который собирал плоды земли благодатной. Конечно они не знали о существовании ненормативной лексики, но вполне представляли себе, что такое скверна в словах и в разговоре с чужаком следует быть осторожным, потому как зло прячется за множество масок и лиц. Благодаря учению преподобного они довольно быстро вступили в контакт и пообещав помочь чужаку препроводили того в уже отстроенный храм света. Бзудовски же глупая голова всю дорогу без умолку говорил о необходимости спасти остатки замурованной в рубке команды, что он знает где это место. На что просветленные аборигены уклончиво отвечали - На все воля божья. Действительно эта едва уловимая воля свела таки пути дороги этих персонажей, а иначе и быть не могло. Бзудовски завидя преподобного растолкал его паству и от чистого своего сердца прошелся по роже человека-солнце, для полного морального удовлетворения ногою в тяжелом ботинке оставив неизгладимый след боли и мук в паховой области данного козла. - Вы редкая скотина преподобный я вам замечу! - Бзудовски еще раз пнул корчившегося на ступенях храма Пори, затем посмотрел на окружавшую его толпу, в их глазах он увидел одержимость и жажду крови. Люди что с вами? Одумайтесь! Этот урод в сутане повинен в гибели корабля и его экипажа, его судить надо! Толпа хранила молчание. Бзудовски крепко выругавшись, пнул еще разок преподобного и убрался восвояси. Но произошедший инцидент у храма только все усугубил. Учитель ответь, как мы сможем одолеть этого демона? Пори сплюнув кровь зло оскалился - Я научу вас - прозвучал ответ.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика