Читаем Хроника взятия Сеуты полностью

Находились там, на том совете, весьма великие сеньоры, ибо были там герцог Архона, и магистр Калатравский, и приор Святого Иоанна, и граф Бенавенте, и архиепископ Толедский, и епископ Бургосский, и один декан (adaiao) Святого Иакова [213], что был весьма великим ученым, и равно многие иные ученые и рыцари, коих там оставил Король Дон Фернанду, дабы разрешать сомнения, кои возникали бы на совете Короля, его племянника; и все сии [сеньоры] говорили между собой, проведя свои споры относительно того деяния, и в конце концов согласились, что совет адиантаду был хорош, и посему приказали тотчас снарядить посольство, и выбрали для него епископа Монданьедского (bispo de Mondanhedo) и Диа Санчеса де Бенавидеса (Dia Sanchez de Benavides).

ГЛАВА XXXII.

Как те послы прибыли в Португалию, и как они передали то посольство Королю, и об ответе, что они получили, и как Диа Санчес умер, и как епископ возвратился в свою страну

Благородным образом приказала королева снарядить тех послов — как по тому, что подобало превосходству положения ее сына, так и потому, что были они первыми, кто прибывал в сие королевство [Португальское] после смерти Короля Дона Энрике [214]. Каковые [послы], отбыв из Кастилии, имели в себе весьма великие сомнения, что свершат то, за чем ехали, — таков был страх, внушенный им относительно действий Короля против города Севильи, каковое мнение заставляло их думать, что они будут дурно приняты и встретят еще худшее гостеприимство. Однако они обнаружили, что на деле все оказалось весьма противно тому, что они ожидали; ибо как только Король прослышал весть об их прибытии, то направил тот же час одного эшкудейру на границу, дабы тот позаботился о том, чтобы они были весьма хорошо встречены во всех местах королевства, где будут проезжать. Каковой эшкудейру имел достаточные полномочия от Короля, дабы приказывать выдавать им в избытке все вещи, кои были им потребны, без того, чтобы бралась с них за то какая-либо денежная плата, но все [выдавалось] за счет Короля.

И когда таким вот образом те послы узрели подобное начало, то весьма тому возрадовались, о чем тотчас направили послание королеве и [членам] ее совета, давая им знать о том добром гостеприимстве, что Король [Португальский] им в настоящее время приказал оказывать. Но [лишь] когда прибыли они в окрестности Лиссабона, где пребывал Король, там смогли сполна узнать, на какой ошибке покоилось первое их мнение, ибо Король выслал к ним весьма великую часть важных [лиц] (bons), что были в городе; и как только они [послы] оказались пред ним, то он принял их весьма милостиво собственною персоною, чем они сверх всего были наиболее довольны.

— Сеньор! — сказал рыцарь [Диа Санчес де Бенавидес, посол]. — Король [Кастильский], наш сеньор, и королева, его мать, шлют вам многие приветствия, и герцог [215] вместе со всеми прочими [людьми] его достоинства передает поклоны вашей милости; и прочие фидалгу и рыцари вместе со всею иною придворною знатью велят целовать вам руки и кланяться вашей милости.

Когда же оные наказы были таким образом переданы, [послы] были приняты Королем с тою учтивостью и церемонностью, что подобали его положению и доброму желанию. И тогда они передали ему верительную грамоту и представили ему свое посольство в такой форме:

— Весьма могущественный и светлейший князь, сеньор Король! [Мы,] епископ Монданьедский [216] и Диа Санчес де Бенавидес, подданные, и уроженцы, и ставленники (feituras) весьма высокого и весьма могущественного светлейшего [и] славнейшего князя, сеньора Короля Кастильского и Леонского, вашего племянника, нашего сеньора, доводим до сведения вашей милости, как пред его королевским величеством предстали ваши послы, ss. [scilicet, «а именно»], Жуан Гомиш да Силва, ваш алфериш-мор, и доктор Мартин Доссен, и доктор Белеагу (Beleago) [217], каковые с вашим авторитетом и властью заключили с сеньорой королевой и с Королем [Арагонским] Доном Фернандо, что был тогда Инфантом [Кастильским], как с опекунами оного сеньора, договоры о вечном мире, крепком и действительном навсегда, между его королевскою милостью вместе со всеми его королевствами, и сеньориями, и землями, и вашим высочеством вместе со всеми вашими королевствами, и сеньориями, и землями, относительно каковых [мирных договоров] были составлены некоторые статьи, в коих полностью содержится форма оных мирных договоров и манера, коею он должны быть подписаны и соблюдены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука