Собственно говоря, я сомневался едва ли не во всем. Слишком уж все было правильно для безадресной ловушки, подстроенной Брэндом. Заклинание предназначалось для того, чтобы
Чем бы оно ни было, оно заставило меня отказаться от Фракир. Отказаться без малейших колебаний; а еще оно заставляло чувствовать себя… ну… странно.
Я не мог точно сказать, как способна воздействовать эта сила, постоянно ли она влияет на мои мысли и чувства, — обычный удел попавшего под заклятие. И я не понимал, неужели покойный Брэнд мог учесть такую непредсказуемую случайность: что мои комнаты окажутся рядом с его покоями — годы спустя после его смерти! А еще меня подтолкнут войти туда в разгар невероятного противостояния между Логрусом и Путем в верхнем зале замка Амбер!..
Нет, похоже, за этим должен стоять кто-то еще. Джарт? Джулия? Кажется слишком вероятным, чтобы они могли скрытно действовать в самом сердце Амбера. Кто еще? И могло это как-то воздействовать на происшествие в Зеркальном зале?
Я терпел неудачу за неудачей. Вернись я сейчас туда, то смог бы силой собственных заклинаний отыскать виновника. Но я не там, и с любым расследованием на том краю существования придется подождать.
Теперь свет впереди сиял еще ярче, переливаясь от небесно-голубого к зловеще-багровому.
— Грилл, — окликнул я своего спутника, — ты обнаружил заклинания, окружающие меня?
— Истинно, мой повелитель.
— Почему же ты никак не упомянул о них?
— Я полагал, что они из числа твоих собственных… для защиты, к примеру.
— Способен ли ты рассеять эти чары? Здесь, во внутреннем пространстве, я нахожусь в невыгодном положении.
— Слишком уж они переплетены с твоей личностью. Не представляю, с чего начать.
— Можешь поведать мне что-нибудь о них?
— Только то, что они есть, мой повелитель. Пожалуй, кажутся несколько плотнее вокруг головы.
— Способны они окрасить определенным образом мои мысли?
— Ода, бледно-голубым.
— Я имел в виду не твою манеру восприятия, а всего лишь способность этих сил воздействовать на мое мышление.
Его крылья вспыхнули голубым, затем красным. Наш туннель вдруг распахнулся, и небо полыхнуло безумными красками Хаоса. А путеводная звезда стала небольшим фонарем, пылавшим так ярко силою волшебства; фонарь светил с высокой башни мрачного серого замка, стоящего на вершине горы без подножия и склонов. Каменный остров парил над оцепеневшим лесом. Деревья пылали матовыми огнями — оранжевыми, багряными, зелеными.
— Полагаю, что клубок чар можно распутать, — заметил Грилл, — но боюсь, эта работа не по зубам бедному демону.
Я хмыкнул. Полюбовался несколько мгновений мельтешащим пейзажем. Затем произнес:
— Что касается демонов…
— Да?
— Расскажи мне о тех, которые известны как ти’ига.
— Они обитают далеко за пределами Края, — отозвался Грилл, — и, быть может, ближе всех существ к первозданному Хаосу. Я не верю даже, что их тела действительно состоят из плоти и крови или хотя бы материальны. Они имеют мало общего с прочими демонами и более чем кто-либо желают остаться в одиночестве.
— Не знаешь ли кого-то из них… э-э… лично?
— Я сталкивался с некоторыми… время от времени, — последовал ответ.
Мы поднялись выше. Замок поступил так же. Позади него поток метеоритов проложил себе пылающий путь, яркий и бесшумный.
— Ти’ига способна вселиться в человеческое тело, подчинив его своему контролю, — сказал я.
— Это меня не удивляет.
— Я знаю одного демона, который несколько раз проделывал такой фокус. Но тут возникает необычная проблема. Он получил контроль над человеком, находящимся при смерти. Но, похоже, смерть человека запираетти’игу в захваченном теле. И теперь демон не в силах его покинуть. Как ты думаешь, может ли он как-то освободиться?
Грилл хмыкнул:
— Спрыгнуть со скалы, я полагаю. Или броситься на меч.
— Но если ти’ига столь тесно связана со своим хозяином, то и самоубийство не освободит ее?
Он снова хмыкнул:
— Явное нарушение правил игры в похищение тел.
— Я в долгу перед таким демоном, — признался я, — и хочу помочь ей… ему.
Грилл помолчал какое-то время, затем откликнулся:
— Умудренная опытом ти’ига, наверное, сможет дать ответ, который тебе нужен. И тебе известно, где их искать.
— Да.
— Прости, я мало что знаю еше. Ти’ига — древнее племя.
И вот мы устремились прямо к башне. Наш путь под непрестанно меняющимся калейдоскопом съежился до узкой борозды.