— Мерлин, Мерлин! Восстань, принц дома Савалла! — обращалось оно ко мне. Длиннорылое, остроухое, клыкастое и когтистое, с зеленой, отливающей серебром рожей, огромными и блестящими глазами и влажными перепончатыми крыльями, сложенными вдоль тощих боков. Что до выражения рыла, я не был уверен, скривила его улыбка или гримаса боли. — Пробудись, повелитель Хаоса!
— Грилл, — произнес я имя старого семейного слуги из Дворов.
— Воистину, повелитель, — последовал ответ. — Тот самый, что учил тебя игре с пляшущими костями.
— Будь я проклят!
— Делу время — потехе час, повелитель. Ведомый черной нитью, я проделал долгий и тяжкий путь, дабы воззвать к тебе.
— Так далеко нити не простираются, — усомнился я, — без колоссального импульса. И даже с ним. Или все изменилось, пока меня не было?
— Теперь это проще.
— Как так?
— Его величество Свейвил, король Хаоса, почил ночью с праотцами Тьмы. Я был послан, дабы доставить тебя на церемонию.
— Прямо сейчас?
— Прямо сейчас.
— Что ж, хорошо. Разумеется. Дай только собраться. Как же все это случилось?
— Я не посвящен в детали. Разумеется, ни для кого не секрет, что со здоровьем у него было неважно.
— Я хочу оставить записку.
Грилл кивнул:
— Короткую, надеюсь?
— Да.
Взяв клочок пергамента с письменного стола, я поспешно нацарапал: "Корэл, вызван по семейным делам. Дам о себе знать" — и положил листок возле ее руки.
— Все в порядке, — сказал я. — И как же мы поступим?
— Я перенесу тебя на спине, принц Мерлин, как делал давным-давно.
Я кивнул, поток воспоминаний детства захлестнул меня. Грилл, как и большинство демонов, был невероятно силен. В моей памяти воскресли наши игры у кромки Преисподней и по всей Тьме: в склепах, пещерах, на задымленных полях сражений, в разрушенных храмах, в покоях мертвых чародеев, в тайных вертепах… Мне всегда казалось, что играть с демонами куда веселее, чем с родственниками и свойственниками моей матери. Даже свое основное обличье для Хаоса я создал по образу и подобию одного из демонических типов.
Впитав в себя кресло, что стояло в углу комнаты, Грилл увеличил массу тела и изменил очертания фигуры, дабы совместить свои размеры с моими. Когда я, крепко цепляясь, взбирался на его вытянувшийся торс, он воскликнул:
— Ах, Мерлин! Что за магия при тебе в эти дни?
— Я контролирую ее, но не до конца понимаю сущность, — ответил я. — Приобретение последних дней. Что ты ощущаешь?
— Жар, холод, странную музыку, — был ответ. — Со всех сторон… Ты изменился.
— Все меняются, — сказал я, в то время как Грилл двигался к окну. — Такова жизнь.
Черная нить лежала на широком подоконнике. Демон вцепился в нее и вознесся в воздух. Ужасающей силы ветер встретил нас, когда мы рухнули вниз, затем выровнялись. Мелькнули, качаясь, башни дворца. На небосводе сияли звезды, уже взошел месяц, расцветив утробы низко лежащих облаков. Мы стремительно набирали высоту, замок и город в мгновение ока стали едва видны. Звезды плясали, обращаясь в мелькающие световые штрихи. А нас окружала расширяющаяся полоса струящегося непроглядного мрака. Черная дорога, внезапно подумал я, некий временный небесный вариант Черной дороги.
Я оглянулся. Позади ничего не оставалось. Будто дорога прямо за нами скатывалась в клубок. Или обвивалась вокруг?
Внизу проносился, как при ускоренной перемотке, сельский пейзаж. Мелькали лес, холм, вершина горы. Впереди огромной тесьмой расстилался наш черный путь, пятна света и тьмы скользили мимо, подобно теням облаков в солнечный день.
Затем темп возрос — рваное, отрывистое стаккато. Неожиданно я заметил, что больше нет никакого ветра. Высоко над головою внезапно возникла луна, а под нами извивалась горная гряда. Полная тишина создавала иллюзию сновидения, и луна вдруг ушла вниз. Луч света расколол мир справа от меня, стали гаснуть звезды. В теле Грилл а не ощущалось никакого напряжения, пока мы мчались по черному пути; и луна исчезла, и вдоль линии облаков разгорался тусклый, как от масляной лампы, свет, приобретавший, пока я смотрел на него, розоватый оттенок.
— Мощь Хаоса растет, — заметил я.
— Энергия беспорядка, — ответил мой спутник.
— Это говорит о большем, чем ты мне рассказывал.
— Я лишь слуга, — отозвался Грилл, — и не вхож в совет высших.
Мир вокруг продолжал светлеть, а впереди, насколько было видно, струилась черная лента. Мы парили высоко над горами. Облака по бокам рассеивались, и моментально рождались новые. Мы
Через какое-то время горы сгладились, и теперь мимо нас проносились холмистые равнины. Вдруг в центре небосвода воссияло солнце. Мы по-прежнему следовали Черной дороге. Грилл едва касался ее кончиками когтей. Временами его крылья тяжело взмахивали передо мной, а чаще лишь слегка, почти незаметно трепетали, невидимые, словно у колибри.
Далеко слева от меня солнце наливалось вишнево-красным. Внизу стелилась розоватая пустыня…
Затем снова сгустилась тьма, и звезды понеслись в карусели, будто гигантское колесо.
Потом мы опустились и летели, почти касаясь верхушек деревьев..".