Читаем Хроники Максима Волгина полностью

Впрочем, особых опасностей разведчики не заметили. Плохо лишь, что ни ягод, ни грибов в здешнем лесу не отыскалось, а вся живность была мелкой, костлявой и чешуйчатой. И ужасно проворной! Даже станнером подбить кого-нибудь было нелегко, а камнем или палкой – и подавно. Так они и прошли весь лес насквозь, постепенно поднимаясь по склону невысокой гряды, добыли двух пичуг и что-то смахивающее то ли на крупную мышь, то ли на мелковатую крысу.

Лес закончился у самой вершины гряды. Закончился резко, как обрубленный, сменился каменистой пустошью, поросшей синеватым мхом.

– Что, назад потопали? – спросил Валуй. Повернулся к океану, приставил ладонь козырьком ко лбу. – Ого, далеко как забрались! Вон, наши на берегу!

Максим уже знал, что он приходится дядькой двум другим его спутникам. Тоже оглянулся. Потом посмотрел на гряду и предложил:

– Давайте еще пройдем. Глянем, что дальше.

Валуй вздохнул недовольно, но перечить не посмел. И они прошли еще полкилометра. И не зря. Если повернутый к океану склон был пологим, то противоположный обрывался скалистыми уступами к огромной живописной долине. Она вся была пронизана ниточками рек и ручьев, сверкала зеркалами озер, переливалась радугами в брызгах бесчисленных водопадов. Обрамляющие долину скалы – желтые, кирпично-красные, темно-коричневые, бордовые – делали ее зеленые оттенки еще насыщеннее, ярче.

– Ух, здорово! – восхищенно воскликнул один из парней. – Почти как у нас в Добрии.

Максим хотел спросить, что похожего на Добрию он умудрился разглядеть, но не успел. Второй парень присвистнул удивленно:

– Дядь, глянь-ка! Там, справа, что это?

Валуй повернул голову в указанном племянником направлении, и Максим повернул. И тоже едва не присвистнул. Справа, километрах в двух от того места, где они стояли, раскинулся скальный город. Именно город, с фасадами зданий, башнями и шпилями, вытесанными в отвесных скальных уступах, с узенькими черточками окошек, с террасами и балконами. Лестниц, мостов, по которым можно было бы спуститься в долину или взобраться наверх, на гряду, там, наоборот, не было. Город не нуждался в крепостных стенах, он сам себе был крепостной стеной. Он выглядел неприступным, и оставалось дивиться, как его обитатели попадали внутрь. Не сидели же они в нем безвылазно?

Что обитатели в городе есть, Максим понял быстро. Вначале он принял парящие над скалами силуэты за больших птиц, собратьев той пары, что подстрелил в лесу. Но затем сообразил – никакие это не птицы! Только по воздуху в город и можно попасть. Значит, у его обитателей должны быть крылья. Крылья были. О-го-го какие крылья! Перепончатые, широкие, под три метра в размахе.

– Дядя, они сюда летят!

– Уходим, быстро!

Спутники кинулись через гряду, через пустошь, к спасительному лесу, где можно укрыться от крылатой напасти. Максим остался. Он почему-то не испугался летящей к нему стаи.

Где-то на полпути Валуй обернулся, хотел было окликнуть, но лишь рукой махнул и припустил за племянниками. Максим не винил их за трусость. Пугаться было чего: крылья, безносые, безгубые морды, чешуя вместо кожи. И вдобавок ко всему они пронзительно верещали и свистели, так что в ушах закладывало и кровь холодела в жилах. Словно ногтем по стеклу, но куда противнее. От одного этого визга можно было наделать в штаны.

Но как раз из-за визга Максим и остался стоять на месте. Пониматель добросовестно переводил его содержание, потому что никакой это был не визг, а речь летунов!

– Ходуны снова пришли! Сколько можно, Ззу? Они хотят отобрать у нас и эту долину!

– Да, Ззу, это разведчики. Они ищут подступы к городу. Может быть, схватить их?

– Хочешь схватить их, Цссо? Посмотри, что надето на том ходуне.

– Это похоже на одежду пастухов… Если ходуны призвали их на помощь, нам не сдобровать.

– Нет, ходуны боятся пастухов не меньше, чем мы…

– Но тогда кто это такой? Ззу, нужно начать эвакуацию города, пока не поздно!

Уши Максима болели от свиста кружащих над головой существ. Он замахал им руками:

– Эй, не бойтесь! Мы не собираемся нападать на ваш город! – И на всякий случай спросил: – Кто-то из вас понимает мои слова?

При первом же взмахе его рук существа поднялись выше и загалдели пронзительней:

– Ззу, что он делает?! Почему он машет руками?

– Он раскрывает пасть! Ззу, они нас всех сожрут!

Тот, кого называли Ззу, молчал. Кружил, пристально разглядывая юношу. А потом вдруг спикировал чуть не к самой земле, просвистел:

– Я понимаю твои слова. А ты мои понимаешь?

– Конечно! Только разговаривай тише, у меня уши болят!

Летун свечой взмыл вверх, крикнул своим соплеменникам, чтобы возвращались в город. И сразу же спланировал вниз. Упал на землю в трех метрах от Максима.

Не упал, опустился на ноги. Они у него были короткие и кривые, не приспособленные для бега. И руки короткие, но, в отличие от ног, мускулистые, сильные. А крылья ловко свернулись за спиной, превратившись в большущий рюкзак.

Летун, переваливаясь с ноги на ногу, подошел к Максиму. Просвистел, старательно регулируя децибелы:

– Я Ззу, страж Города Радужной долины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы