Читаем Хроники Новой Земли: Забытые (СИ) полностью

Часом ранее, Рита быстрым шагом шла по длинному коридору, находящемуся в толще бетонной стены крепости Круно. Толщина стен и потолка в этой крепости достигала нескольких метров. Пройдя до конца, она вышла в огромный зал, увешанный гобеленами. По бокам виднелись десятки проходов, которые по кругу огибали все здание. Сейчас она находилась в восточном зале. Помимо него были еще три, на каждую сторону крепости по одному. Все проходы соединяли их, идя по кругу. При этом, каждый дополнительно вел к какому-нибудь из помещений. То есть, чтобы попасть в другой зал или сектор, нужно было пройти по коридору к ближайшему залу, и уже оттуда направляться куда нужно. Благодаря такой конструкции, в случае нападения, крепость могла защищаться с четырех сторон, и пока все четыре зала, оборудованные для обороны, находятся в руках защитников, никого из них не смогут обойти со спины.

Коридоры, идущие от залов, вели к служебным помещениям и складам. Основная часть крепости находилась в пятом секторе, внутреннем. В него можно было попасть только через один из залов. Это было огромное помещение, вдоль стен которого располагалась многоярусная конструкция, усыпанная помещениями, залами и защитными сооружениями. Если бы захватчики смогли добраться сюда, они бы оказались под шквальным перекрестным огнем. В комнатах вдоль стен каждого яруса проживали императорские гвардейцы и обслуживающий персонал. Здесь же располагались комнаты для совещаний, приемов, тренировочные залы и комнаты отдыха. Зайдя в пятый сектор через восточный вход, Рита довольно осмотрела столь знакомое место, и направилась к ступеням, ведущим на второй ярус. Она часто встречала знакомых, подолгу с ними общаясь, потому подъем на седьмой ярус вышел долгим. Уже поднявшись, она внезапно ощутила, что кто-то дергает её за рукав.  — Прошу прощения. — Сказал совсем молодой парень в багровых панцирных доспехах. На вид ему было не более девятнадцати.  — Меня зовут Гэлли Тоул. Я здесь совсем недавно, и потерял своего командира. Не подскажете, где располагается двенадцатый отряд?  — Хм… Это ведь группа Бэйлса?  — Да, старшего сержанта Бэйлса.  — Помню его. — Рита почесала голову. — По-моему, они живут на четвертом ярусе. То ли пятнадцатая, то ли шестнадцатая комната. Ищи там.  — Спасибо вам, мисс…  — Рита.  — Спасибо мисс Рита. — Внезапно, его словно током ударило. — А вы, случаем, не та самая Рита?  — Не знаю, что ты вкладываешь в «та самая», но скорее всего, да.

Гэлли словно расцвел:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика