Читаем Хроники Новой Земли: Забытые (СИ) полностью

 — Хорошо, что завтра выходной. Неллис тут же завел с ним разговор. Жизнерадостный парень мог общаться на абсолютно любую тему. Его харизма легко располагала к нему людей. Рита же, подумав, окликнула их:  — Соберите всех наших в зале совещаний. Это стоит обсудить полным составом. И похоже, придется забыть о выходном. Неллис тут же ушел, бодро припрыгивая куда-то вглубь офиса. Брют, посидев еще несколько секунд, тяжело вздохнул, и крякнув, поднялся, после чего поплелся следом за своим молодым товарищем. Собрав нужные папки, Рита взяла их с собой, и, выбросив пустую бутылку, направилась в зал. Через несколько минут, все тридцать с лишним членов отдела собрались и расселись на первых рядах зала совещаний. Спроектированный для жандармерии, он мог вмещать несколько сотен человек, потому её отдел выглядел довольно жалко на фоне такого помещения. Покашляв, Рита заговорила:  — Для начала, введу всех в курс дела. Наша основная задача — остановить поток контрабанды, который берет свое начало где-то в доках Картвелла. У нас есть информация, согласно которой, в этом деле замешана известная в этих местах семья Тоул, которая официально занимается сдачей портовых складов в аренду. Однако, их текущее денежное состояние значительно выше чем-то, что они могли заработать на этом деле. Кроме того, они уже не раз уличались в скрытии деклараций и попытках дачи взяток. Я почти уверена, что они являются лишь посредниками, а значит, через них мы сможем выйти на тех, кто нам и нужен. Помимо этого, есть еще второстепенная задача: Старший сын семьи Тоул, Гэлли Тоул. Он служит в Императорской Гвардии. Необходимо выяснить, причастен ли он к делам своей семьи. На первый взгляд, у меня создалось ощущение, что у него с ними не самые лучшие отношения, к тому же, он не живет с семьей уже несколько лет. Однако, он не приехал сюда, хотя был вызван. Это наводит на подозрения. Если окажется, что он не замешан в контрабанде, мы сможем воспользоваться его помощью, ведь ему не придется вливаться в доверие или проникать в круг общения. Он и так там. А вот если он является сообщником, то с ним необходимо иметь дело. Все же, императорский гвардеец может быть крайне опасен.  — А как насчет того, чтобы использовать их причастность к аристократии и попросить кого-либо из доверенных нам политиков, чтобы тот вошел в их круг общения, и разузнал все, попросив взять в долю? — Поинтересовался Риджеральд.  — Может сработать. Займись этим. Неллис, собери оперативную группу, человек десять. Вы будете на подстраховке. Снимете пару квартир неподалеку и в случае чего прикроете наших агентов. Брют, распорядись, чтобы им выдали снаряжение и деньги из бюджета. — Продолжала командовать Рита.  — Так точно! — Сказали оба.  — Я отправлюсь в Карфорт и разберусь с Гэлли. Вопросы есть?  — Что, если заказчики понимают опасность своего мероприятия, и располагают наблюдателями в окружении Тоулов? Они наверняка обратят внимание на происходящее. — Заметил Грисс.  — Верно подмечено. Но даже если так, как только мы возьмем Тоулов под наблюдение, у них уже не будет возможности избавиться от них незаметно, или предупредить. Однако, наша основная цель может скрыться, потому, необходимо действовать быстро. Если план Риджеральда провалится, оперативная группа должна будет брать Тоулов сразу же. Это все? В ответ молчание.  — В таком случае, все свободны. Возвращайтесь к работе. Выйдя из офиса, Риджеральд направился вглубь пещеры, к дворцовому острову. Он собирался встретиться со своим знакомым, который должен был помочь ему в этом деле.

Брют, потирая лысину, выписывал снаряжение и пайки оперативникам. Неллис продолжал бегать по всем помещениям офиса, отбирая подходящих, как ему казалось, людей, и отправляя их на склад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика