«Мне не с кем посоветоваться, – подумал шеф Кси, машинально щелкая кнопкой фонаря. – Келли отличный парень, но он слишком прост. Ли далеко, я ее, считай, потерял. Флетчеру больше не доверяю... Обратиться к Зинаиде? Так или иначе я переговорю с псионичкой, но только не сейчас. Сначала нужно принять решение...».
Март вытащил неполную бутылку и два стакана по привычке, но одну поспешно убрал. Ксанте Ке-орн находился за пределами досягаемости и компанию капитану составлять не собирался.
«Оставлю-ка Келли командовать базой отправлюсь по делам один, – решил Март, отпивая небольшой глоток горькой жидкости. – Нет, не совсем один, возьму напарником лейтенанта Фарэя, он поможет со взломом систем. Мы останемся на борту «Атланта» под маскировкой, невидимые и используем сканеры. Это безопасная операция. Все равно что прогулка по берегу в штиль. Я даже не стану писать завещание». Идея насчет завещания заставила Марта улыбнуться.
* * *
Время близилось к полудню, но красный карлик в небе так и не появился. Грозовые тучи затянули и так тусклое небо, далеко внизу, под террасой, гремело прибоем неспокойное море. Изящных очертаний яхты еще час назад развернулись с торону в гавани и больше не бороздили залив.
Генерал Сой-карн закутался в плащ, с удовольствием подставляя лицо ветру. Напор воздуха все усиливался, порывы принесли первые брызги. Слуга подошел и почтительно остановился поодаль, ожидая, пока хозяин обернется.
– Принеси мне кофе, Азан, – приказал Сой-карн, тыльной стороной ладони стирая дождевую воду с чисто выбритого черепа.
Он с сожалением оторвался от картины шторма, прошагал под аркой и вернулся в комнату, оставив на драгоценной мозаике пола следы мокрых сапог. Под немалым весом генерала изящное инкрустированное кресло заскрипело. Азан молча поклонился и исчез, а через минуту вернулся в сопровождении молодого сирмийцы со свеженанесенной татуировкой на лбу.
– Здравствуй, сержант Ли-Кроу.
– Здравия желаю, господин генерал.
Генерал не предложил гостю присесть, и гость остался стоять, почтительно рассматривая мифологическую фреску на задней стене покоев.
– Объясни, как ты выжил и ничего не преувеличивай. Помни -- начнешь врать — умрешь.
– Я выжил, потому что успел сесть в челнок, – ответил незадачливый Ли-Кроу, старясь незаметно проглотить комок в горле.
– Каким образом экипаж «Телена» оказался разгромленным в считанные секунды, даже без космического боя?
– Мы не ожидали атаки в пространстве Империи. Щиты оказались отключены. Наши двигатели и нашу энергетическую установку враги разрушили почти мгновенно и сразу же начали абордаж.
– Но вы обязаны были заметить вражеский корабль!
– Клянусь, сенсоры его не показывали.
– Каким образом команда «Телена» умудрилась проиграть ближний бой у себя на борту?
– Наши бластеры не пробивали броню противника.
– Как выглядел этот ваш непобедимый противник?
– Внешне – как сирмийцы, господин генерал, но их оружие и защитная экипировка отличались от наших.
Сой-карн непроизвольно стиснул в руке чашку, тонкое стекло звякнуло и раскололось, по крупной кисти генерала потекло светлый напиток, смешанный с красной кровью.
– Почему Эр-сай не эвакуировался на челноках вместе с экипажем?
– Он остался, чтобы включить систему самоликвидации корабля.
– Эр-сай мог попасть в плен. То есть, ты, сержант, бросил своего командира?
Незадачливый Ли-Кроу посерел от страха, скулы его напряглись, казалось, даже уши оттопырились сильнее.
– Но у нас был его собственный приказ...
Сой-карн отшвырнул осколки стакана, аккуратно вытер ладонь тонким платком и отправил испачканную ткань следом.
– Ну что же... почтение к приказам – это хорошо, – продолжил он после долгой паузы как ни в чем ни бывало. – Это просто замечательно. И, все-таки, каким образом сложилась судьба Алека Эр-сая?
– В точности не знаю. Очевидно, он погиб вместе с «Теленом», господин генерал. ОТ корабля остались только обломки.
Генерал задумчиво кивнул.
– Можешь идти. Прощай навсегда, сержант.
Подавленный Ли-Кроу сначала попятился, потом развернулся и, напряженно выпрямив спину, вышел из комнаты прочь.
– Я разбил чашку, Азан– брюзгливо сообщил генерал слуге, – собери осколки, слышишь, все до единого, я терпеть их не могу, а потом выпусти Карину из потайной комнаты и приведи эту госпожа сюда.
Генерал откинулся на спину стула, вслушиваясь в приглушенный расстоянием рев прибоя. Ветер усилился и гнал по небу обрывки туч, росчерк молнии пересек небо и осветил бледное лицо Сой-карна синеватым сиянием.
– Ты звал меня, мой генерал?
Карина вошла, неслышно ступая, длинное сзади, но короткое спереди платье открывало бедра и вместе с тем, чуть шурша, скользило по мозаике пола. Из высокой прически выбилась кудрявая прядь. Обведенные тушью глаза казались бездонно-черными.
Сой-карн не пригласил эту женщину сесть, но не мог оторвать взгляда от этой черной, шевелящейся пряди на оливковом плече. Карина подошла вплотную и развязно облокотилась о спинку его собственного кресла.