– Ха-ха, как смешно. Здорово, что ты способен шутить.
– Их врач только что предлагал меня усыпить, хорошо, что я отказался, в мире столько интересного.
– Ла-ханц просто хочет тебе угодить, утешить чем-нибудь.
-- Почему?
-- Он тоже испытал на себе методы Консеквенсы.
– Я не хочу даже слышать про Консеквенсу.
– Извини, друг мой.
– За что извиняешься, Ли? Благодаря тебе меня вытащили меня из беды, когда весь мир отказался...
– Ну, не совсем весь. Келли намекнул по связи, что Измайлов-старший обещал задействовать свою агентуру на Сирме и прояснить твою судьбу. Он предлагал заняться обменом через каналы Лиги.
-- Не успели бы…
-- Да, времени оставалось мало. И вот тогда Джей решил связаться с «Фениксо». Зинаида посоветовала ему не ждать.
– Зинаида зря не скажет… Как только Келли выйдет на связь, передай ему отбой для Измайлова. Пускай наши дипломаты на Сирмийской территории не святятся лишний раз.
-- Хорошо, сделаю.
-- Слушай, тут что-то пискнуло, похоже регенератор отключился.
Март осторожно встал. Ла-ханц появился из-за перегородки, напряженно улыбаясь.
– Заверь его, что ты в порядке, – подсказала Ангелина на эсперанто, . – Сделай так, и ты порадуешь парня. Он волнуется.
– Мне гораздо лучше, – сказал Март, тщательно выговаривая сирмийские слова. – Я могу теперь есть твердое?
– Да, капитан.
– Тогда мы пойдем, кажется, нас ждут… Что это, Ли?
– Ну, я принесла тебе бритву, расческу и всякие мелочи. Возьми пакет с вещами и приведи себя в приличный вид. Еще чем-нибудь помочь?
– Не надо, все сам. Руки у меня еще не отвалились.
– Хорошо, и помни – нас встретят все офицеры корабля и прочие важные персоны.
– Спасибо, я понял.
* * *
Отсек-столовая удивил Марта непривычной для Космофлота роскошью. Середину комнаты занимал длинный стол, хоть и привинченный к полу, но накрытый серебристой скатертью и заставленный не пластиком, а посудой из серебра и фарфора. Покрытие пола то ли имитировало мозаику, то ли ею же являлось. Одна из стен предоставляла собой громадный иллюминатор и открывала вид на звезды. Картины с с пейзажами неизвестной планеты дополняли интерьер.
– Добро пожаловать. Рад видеть вас на борту «Фениксо», капитан Рей.
– Рад быть вашим гостем, – отозвался Март на приветствие Ксанте Ке-орна.
Собравшихся оказалось немного, они поочередно подходили поздороваться, в соответствии с собственными рангами и оттенками сирмийского этикета. Уже знакомый сублейтенант медицинской службы Ла-ханц, очевидно, обогнавший Марта и Ангелину при помощи телепорта, держался приветливо и с достоинством, но в основном на заднем плане. Мио искренне улыбался. Крепкий и высокий офицер, которого звали Гилмот Ли-тара, встретил Марта вежливым обращением по званию. Запястья Гилмота покрывали хоть и изгладившиеся, но все еще заметные шрамы, и Март поспешно отвел взгляд. Пятым присутствующим оказался совсем молодой по сирмийским меркам сублейтенант. Нечто неуловимое в его облике и манерах, такое же, как у Ксанте Ке-орна и Гилмота Ли-тары, выдавало в этом сирмийцы аристократа.
– Добро пожаловать, капитан. Меня зовут Алек Эр-сай. Вы говорите на сирмийском?
«Господи, опять этот вопрос, его задавал на базе чертов садист Хайт».
– О да, разумеется, – внешне невозмутимо ответил Март, хотя в душе его передернуло.
Ничем не примечательный хитроватого вида парень, которого звали Эс-маро, был шестым сирмийцем в компании. Стулья вокруг банкетного стола больше походили на кресла и позволяли немного откинутся назад.
– Они принесли сюда все, что нашли «не из синтезатора», и самое вкусное с их точки зрения из синтезированной еды, – тихо шепнула Ангелина. – Формально все оно съедобно, но я буду тебя легонечко толкать. Если толкну – лучше не пробуй.
Март сел подальше от входа и тут же очутился между Ангелиной и Ке-орном. «Оба начеку и оба сомневаются в моем душевном равновесии, – с горечью подумал он. – Самое неприятное, что они, в общем-то правы. Меня пугает все, даже шеврон на груди капитана, хотя это даже не герб их Империи, а всего лишь феникс сирмийской мифологии».
Шеф Кси попробовал еду и понял, до какой степени, оказывается, голоден. Принудительно восстановленный регенератором организм требовал пищи, и это состояние усиливалось наследием Кая. Вкус в таком состоянии значения не имел, приходилось сдерживаться, чтобы не заталкивать еду в рот слишком поспешно. Во время застолья, очевидно, полагались речи, но Март в растерянности понял, что не сможет связать более двух-трех фраз, и причина вовсе не языковый барьер. «Я опустошен. Я был мертв. Я прошел через ад и еще не понял, что такое – жить дальше...».
– Я не знаю, что им говорить... – улучив момент, шепнул Март Ангелине.
– Не говори ничего. Просто повторяй иногда «большое спасибо» и хоть немного улыбайся.
«Она права, нужно хотя бы сосредоточиться и слушать. В конце концов я один из немногих, кто получил шанс увидеть так близко мир Сирмы». Эта мысль отдавала горькой иронией. «Слишком близко. Без кое-чего обошелся бы».