Читаем Хроники отряда Кси. Братство полностью

– Мы рады приветствовать на борту «Фениксо» нашего уважаемого союзника, – начал Ксанте Ке-орн. – Он показал нам замечательный образец стойкости. Мартин Рей, капитан флотилии Кси, ваше появление – честь для всех нас.

Ангелина подавила смех и сохранила невозмутимы вид. Слова «капитан флотилии Кси» были попыткой Ксанте озвучить сомнительный и не признанный Альянсом ранг Мартина Рея.

«Ну-ну, красиво же ты запел, мой кошкоглазый спаситель, – подумал Март, искоса рассматривая Ксанте Ке-орна, который с его точки зрения походил на довольного леопарда. – Но ты же сам еще полгода назад обещал сдать меня в Консеквенсу... Черт! Я не должен думать про Консеквенсу. Только не про это».

– Искренне благодарю вас, капитан, – произнес он вслух.

– Мы добьемся вашего скорейшего выздоровления, капитан, – добавил врач Ла-ханц, словно и впрямь прочитал мысли шефа Кси. – Надеемся, ваше пребывание на борту «Фениксо» окажется комфортным.

– Искренне благодарю.

– Я лично благодарен вам, уважаемый, за помощь в освобождении капитана от гнета Сой-карна, – добавил Гилмот Ли-тара. – Вы здорово обошли этого негодяя.

– Искренне благодарю, – автоматически отозвался Март, мучительно пытаясь уловить настоящий смысл сказанного, от еды и непривычных напитков начинала кружиться голова.

«О, черт! Да этот парень имеет в виду дела на Гиркане. Интерпретация, конечно, изумительная. По счастью, Ли-тара не знает, что его любимого капитана приволокли к нам в наручниках».

Услышав имя Сой-карна, Алек Эр-сай заметно занервничал. В облике сублейтенанта мелькнуло нечто неуправляемо яростное. «А Эр-сая-младшего лучше не злить, – вяло подумал Март, – Ке-орн по сирмийским меркам просто образец выдержки рядом с этим мальчишкой».

Эс-маро, казалось, больше интересовался выпивкой и едой, чем гостем-человеком. Он не выглядел ни излишне заинтересованным, ни смущенным, что Марта и устраивало.

– Ты в порядке, Рей? – шепотом спросила Ангелина.

– Да, но я сильно устал.

– Сейчас прием еды закончится, уйдут все, кроме нас троих.

Банкет и впрямь понемногу подходил к концу, Март вскоре потерял нить разговора, незнакомых слов в речи сирмийцы становится все больше и больше. Когда офицеры, попрощавшись, удалились, он откинулся на спинку кресла в смешанном состоянии умиротворения и печали.

– Я вижу, Ксанте, ваших офицеров не посвятили в подробности, они ничего не знают про историю с крепитием, иначе бы я не пережил банкета.

– Они не нарушат мой приказ и не тронут вас даже пальцем. Но в одном вы правы – чрезмерная правда может навредить.

– Почему вы явились меня спасать?

– Потому что так захотел.

– Отличный ответ, но кто стал источником информации?

– Лейтенант Келли и госпожа Зинаида.

– Странно, что они не возложили свои надежды на посла Измайлова.

Ксанте Ке-орн только дернул плечом. «Кажется, я невежлив, – запоздало сообразил понял Март. – Он меня спас. Я его должник. Я теперь должник этого чертова сирмийца до конца жизни».

– Простите, Ксанте, мою терранскую невежливость. У нас не принято врать друзьям, даже если правда неделикатна.

– У нас, собственно, тоже.

– Ангелина, почему ты молчишь?

– Ваш спор бесподобен, если его наблюдать со стороны.

Март в ответ рассмеялся и вытер лицо. Вид космоса за иллюминатором почему-то расплылся кругами.

– У меня есть одна просьба. Я хочу попробовать сирмийский лимонад. Настоящий, а не тот суррогат, которым вы угостили меня на «Стеллуме».

Ке-орн, казалось, удивился, это удивление выглядело совершенно искренним.

– Это чисто сирмийская штука. У нас он даже не алкоголь, а просто летний напиток. Вот только одна из компонент плохо действует на землян. Говорят, они немного сходят с ума.

– Мне как раз необходимо немного соти с ума...

– Зачем?

– Сейчас все объясню. Стыдно признаться, но я не могу избавиться от бесконтрольных реакций. Даже ваши шевроны я воспринимаю как угрозу и дергаюсь от вида сирмийского мундира.

– Шеврон не имеет отношения к Консеквенса. Вы в безопасности, клянусь. Наши принципы позволяют лгать терранам, но Ангелина моя жена, я никогда не обманул бы ее.

– Я вам верю, но в том-то и дело... Верит мой разум и моя душа верит, а вот нервы – нет. Я паникую. Чтобы получить назад себя прежнего, нужно убрать эту чертову панику.

Ксанте Ке-орн помедлил в нерешительности, но все-таки кивнул.

– Хорошо, пусть будет так, пейте этот лимонад. Может, лучше сделать это в одиночестве?

– Много пить вообще вредно, а пить в одиночку для людей – начало конца. Так что давайте сделаем это вдвоем, капитан. Ангелина, я попрошу тебя остаться и просто посидеть рядом.

… Март взял в руки бокал и осмотрел жидкость на просвет. Попробовал и ощутил на языке пронзительный пряный вкус. Проглотил глоток, ожидая эффекта, но ничего не произошло, тогда он допил стакан до конца и наполнил второй.

– Ваше здоровье, капитан!

«Странно, почему эту штуку называют лимонадом. Скорее, ликер, хотя...».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы