Читаем Хроники Рея Брауна. Касгор полностью

Женщина опустила глаза и ничего не ответила, лишь подняла руку и шепотом произнесла «Импрессионейт». После ее слов в глазах Гора все начало кружиться, сливаться и размываться. От этого дурмана в голове его чуть не вырвало. Спустя несколько секунд голова Гора перестала кружиться, и картинка в глазах начала приобретать четкие очертания. Очнувшись, он не увидел перед собой ни Амиры, ни Чарльза. Оглянувшись по сторонам, агенты и члены совета стояли еще в ошеломлении, некоторые из них, не сумев устоять на ногах, упали на пол. Часть из них начало тошнить. Подбежав к качающемуся Джейкобу, Александр растряс его, чтобы тот пришел в себя. После очередной тряски Джейкоб выкрикнул:

— хватит меня трясти, я почти в норме! Что произошло?

— Амира применила заклинание ошеломления на всех нас. Она в нем изрядно напрактиковалась, раз смогла наложить его на всех нас даже без посоха, — ответил Гор.

— а куда они делись?

— ну, вероятно, они уже далеко отсюда.

— как они сюда попали? вся крепость же под щитами, защищающими от перемещений?

— Джейкоб, подумай, а как мы сюда попали?

— хочешь сказать один из членов совета открыл ей сюда портал?

— бинго! Я даже могу предположить, что это был ее брат Марк.

— а ты то откуда их знаешь?

— я давно живу, и с их семьей и Чарльзом, скажем так, знаком с детства.

— так, я с удовольствием послушаю эту историю, но в другой раз. Сейчас нужно доставить Рея в совет и подлечить его как можно скорее! — сказал Джейкоб, подойдя к Рею.

— он без меня никуда не пойдет! — сказала Кайли, держа его за руку.

— а ты еще кто такая? Уберите ее от Брауна, агенты! — грозно сказал Джейкоб, бросив грозный взгляд на агентов, только, только оправившихся от заклинания.

— постой, Джейкоб! — остановил его Александр, взяв за руку.

— что?

— пусть девчонка идет с ним, он явно ей доверял, раз пытался с ней бежать. Да и она к нему прилипла, как муха, ну сам знаешь дальше.

— ладно, черт с ним, пускай тоже идет! — сказал Джейкоб, подняв руку и остановив агентов, которые уже хотели было оторвать ее от Рея.

— спасибо, — негромко сказала Кайли.

— возьмите его и девчонку и отведите в мою резиденцию! И да, приведите лучших травников и целителей, которых найдете, чтоб к моему возвращению он был здоровее всех вас вместе взятых! Понятно? — спросил Джейкоб, грозно посмотрев на агентов департамента.

— да, сэр, — синхронно выкрикнули все агенты.

Один из агентов подошел к Рею и, наклонившись, взял его на руки и понес к дверям, через которые они ворвались в столовую, следом за ними пошла и Кайли в сопровождении агентов.

— так, теперь с тобой, Гор. Ступай к своим людям, объяви им о решении совета и немедленно начинайте обустраиваться в Рангете, медлить в таком деле нельзя!

— согласен, ладно, тогда я тоже пойду через портал в совет, а оттуда уже к себе перемещусь, — сказал Гор, после чего направился к выходу из столовой, в котором еще недавно были двери.

— и да, Гор, не забывай, ты мой должник теперь! — выкрикнул Джейкоб вслед Гору.

Александр, услышав слова Джейкоба, приостановился, осознав то, что он теперь и правда в долгу у Джейкоба. Осознание того, что он может когда-то прийти и просить что угодно, передернуло Гора. Не став об этом сейчас сильно задумываться, он продолжил идти к порталу.

Оставшись один, Джейкоб осмотрелся по сторонам и, никого не увидев, громко сказал:

— выходи! Донован, я знаю, что ты где-то здесь наблюдаешь!

Вертясь вокруг себя, Джейкоб пытался заметить кого-то. Неожиданно из одной из дверей, из которой появился и сам Джейкоб некоторое время назад, вышел среднего роста человек в черной тунике в капюшоне. Лица его не было видно. Подойдя ближе к Джейкобу, человек снял капюшон, под ним скрывался Майкл Донован.

— ну и к чему все это? Зачем ты продолжаешь за ним следить?

Майкл, сев на одну из лавочек, стоящих возле обеденных столов, молча смотрел на Джейкоба уставшими глазами.

— молчишь, значит, ты же уже отомстил Смиту за смерть своей дочери, я помог тебе и подсуетился, чтоб тебя назначили главой департамента, что тебе еще неймется?

— ты знаешь почему, — негромко сказал старик.

— послушай, он в той смерти не виноват!

— еще как виноват!

— он же даже и подумать не мог, что может так получиться! Знаешь, Майкл, если подходить справедливо, то это знать должен был ты как никто другой!

— что? Ты хочешь сказать, это я виноват?

— то, что осуществил убийство департамент, в котором ты работаешь! Да, Смит тебя не посвятил в свои планы, но ты на это мог бы повлиять сильнее, чем кто-либо! Поэтому не строй из себя жертву! Сколько департамент крови имеет на своих руках? По голову в ней! А теперь ты жертва, посмотрите на него, — слегка передразнивая, сказал Джейкоб.

— да, от части ты, возможно, прав, но с него вины я снимать не хочу! Если бы был кто-то другой, она была бы жива и счастлива. А теперь ее нет, осталась только пустота внутри, которая ничем не заполняется.

Перейти на страницу:

Похожие книги