Читаем Хроники Сэнгоку. Сказание о Черной Цитадели полностью

Помнил он и брата. Тот был на два года младше, но в отличие от Кицубоси все у него в руках спорилось. Отец поощрял его успехи и все больше отстранялся от старшего наследника, не забывая тыкать носом в неудачи. Оттого младший чувствовал себя неимоверно значимым, не стеснялся задирать брата по каждому поводу. Они росли соперниками и никогда не проскальзывало между ними теплых чувств.

Когда солнце преодолело половину своего пути, на горизонте пылающего красками летнего дня проявилась темная полоса вражеского войска. Завидев стоянку врага, они протрубили два протяжных раза и остановились.

Татсусиро ухмыльнулся, довольный собственной прозорливостью. Враг предоставил Цитадели достаточно времени набраться сил; следующий шаг: подорвать боевой дух командира, что повлечет за собой ложные приказы. Сабуро наблюдал, как военачальники кружат верхом взад-вперед, выстраивая боевые порядки и тут же приказал подать коня. Сато пытался навязаться в сопровождение, но генерал отмахнулся от его компании, наказав готовиться к выступлению. Покидая лагерь, юноша украдкой присматривался и прислушивался к настроениям среди своих вояк, а убедившись, что настроение приподнятое, вознамерился во что бы то ни стало спровоцировать конфликт, дабы доказать соратникам, что он, Татсусиро Сабуро, способен воевать и принимать стратегические ходы без чьей-либо помощи.

Полоса боевого порядка противника растянулась во всю ширь горизонта, обрамляемая охранными башнями второй линии обороны. Татсусиро с прищуром всматриваясь вдаль, узнал черные на желтом штандарты клана Ода. Их яркие краски с изображением пятилистного цветка отпечатались в памяти юноши еще с тех времен, когда семья Ода была нерушима, а отец обучал малышей кэндзюцу. Ему показалось, он слышит запах благовоний, что раздавался по додзё в те славные времена, и легкая улыбка изогнула губы.

– Какова их численность? – обратился он к Мицухидэ.

– Четыре тысячи, возможно больше. К нему подоспели войска Сибаты и Хаяси, – безынициативно ответствовал капитан.

Татсусиро задумчиво фыркнул, развернул вороного и послал его рысью в направлении вражеского фронта.

Едва заметив приближение всадника, в облике которого читался высокий ранг, Нобуюки выступил вперед в сопровождении двух военачальников, но не слишком далеко от войска.

Когда беловолосый подошел довольно близко, первое на что пал взгляд Нобуюки – мрачные даже в свете солнечных лучей чешуйчатые, точно покров дракона, доспехи, две притороченные к амуниции коня катаны внушительных размеров.

Татсусиро натянул грубо поводья, и конь игриво затанцевал на месте, сделал оборот, словно красуясь перед вражеским войском. Он дергал мощной головой, стремился вырвать из рук хозяина поводья, грозно храпел, выплевывая пену, взрывая копытами землю. Татсусиро с прищуром изучил напыщенное лицо вражеского генерала и больше не метался в сомнениях – перед ним действительно предстал младший брат. Но ни одна светлая эмоция не колыхнула сердце генерала Черной Цитадели, напротив, внутри него поднималась мрачная буря, и он немедля приступил ко второй части своего плана.

Нобуюки, конечно, не признал в беловолосом воине родного брата, смело вперил в него надменный взор, хоть и ощутил, насколько неприятен этот пронзительный демонический взгляд.

– Тацунари.

Юноша неконтролируемо вздрогнул и ощутил, как по телу прошлась волна леденящего холода, как руки невольно задрожали, а глаза округлились подобно двум тарелкам. Внезапно он испытал, как над ним будто нависла тень призраков прошлого.

Тацунари.

Это имя было известно лишь в семейном кругу. Отец так назвал любимого младшего сына. Нобуюки присмотрелся повнимательней, на мгновенье решив, что седоволосый человек перед ним – давно погибший отец. Сабуро действительно имел внешние сходства со своим родителем, но его молодое лицо быстро развеяло это заблуждение. Сознание не сразу, но безошибочно подсказало и раскрыло его личность и от осознания этого становилось жутко. Нобуюки постарался сохранять хладнокровие, но дрожащий голос предал его.

– Кицубоси?!

– Рад, что ты помнишь, как меня зовут. Не сказать, что я соскучился, но с нетерпением ждал нашей встречи. В свете последних событий ты сильно возбудил во мне интерес. Но не тем, что возродил клан Ода из пепла. А тем, что способен скалить клыки, не удостоившись изучить своего главного врага повнимательней. Подлецы всегда любят сбиваться в кучки – это объясняет твой союз с Сайто Ёситацу. Потрясающая наивность. – Он выдержал театральную паузу, рассматривая обомлевшее лицо брата с наслаждением и чем дольше вглядывался в его спесивые глаза, тем радикальней в голове менялись заранее принятые решения. – Я не стану тебя уговаривать решить все мирным путем. Твой вассалитет мне не интересен. Я здесь, чтобы покончить с тобой, Тацунари.

Перейти на страницу:

Похожие книги