Читаем Хроники современной Германии полностью

Третья волна возникла в 60-х годах и длилась до перестройки. Количество эмигрантов за все это время насчитывает порядка полумиллиона человек. Третья волна состояла преимущественно из представителей творческой интеллигенции. Многие возлагали тогда надежды на хрущевскую «оттепель», однако вскоре всем стало понятно, что ничего нового «оттепель» не принесет. В начале 70-х Советский Союз покинуло множество писателей и прочих деятелей культуры. Аксенов, Алешковский, Довлатов, Солженицын, Войнович, Бродский и другие. В основном уезжали в Америку, формируя там сильную русскую диаспору. Первая и вторая волна эмигрантов относились к представителям третье волны неприязненно, не понимая и не принимая идею «социализма с человеческим лицом».

Четвертая волна, начавшаяся в 90-х годах и идущая по сей день, – добровольная. Впервые за много лет люди получили право самим решать, где они хотят жить. Конечно, преимущественно уезжали в Америку и страны Европы. Там легче было наладить свою жизнь, интегрироваться в общество, найти достойную работу. Люди едут в поисках лучшей жизни, а не по политическим мотивам, поэтому уезжают в первую очередь те, кому есть что предложить новым работодателям: технические специалисты, инженеры, научные работники.

Начинается процесс возвращения коренных немцев в Германию. «Поздние переселенцы», как их принято называть, это немцы, прибывшие в Германию после 1992 года, а до этого проживавшие на территории Советского Союза, а так же их прямые потомки.

Принимали их в Германии хорошо, с энтузиазмом приветствуя возвращение на новую-старую родину. Многие немцы с удовольствием помогали переселенцам, как могли, даже закидывали им в почтовые ящики деньги. Немецким эмигрантам 90-х годов было сравнительно легко интегрироваться в общество, и достаточно быстро они поняли все прелести западного образа жизни: хорошая работа, машина, дом, счет в банке, путешествия и прочее.

Пожалуй, та волна немецкой эмиграции – самая успешная и самая хорошо принятая местными жителями. Русских-немцев встречали крайне доброжелательно. Германии нужна была квалифицированная рабочая сила, нужны были мозги. Общество и государство всячески поддерживали приезжающих, но постепенно, год от года, ситуация менялась.

В нулевых годах нового тысячелетия уезжал уже второй эшелон эмигрантов. Не нужно забывать и еврейских переселенцев, дорога которым в Германию открыта до сих пор. Кстати, евреи, как и в других странах, организовывают свои сообщества, помогают вновь прибывшим, ведут активную жизнь. При финансовой поддержке государства почти в каждом городе имеются еврейские центры. Там и детские кружки, и русские библиотеки, и хоры, и клубы по интересам, и многочисленные мероприятия культурно-просветительского толка каждый месяц.

К сожалению, у русских общин в Германии таких сообществ нет или почти нет. Как нет и самих общин. Русские зачастую предоставлены сами себе. Ведь теперь они уже и не русские, а по паспортам – обычные немецкие граждане. Но отсутствие языка, иной менталитет – все это мешает слиянию с местным обществом. К тому же и в немецкой среде произошел перелом отношения к эмигрантам. Теперь, когда в самой Германии появились огромные проблемы с безработицей, когда при смене марки на евро цены выросли в несколько раз, когда средней пенсии в 600 евро уже не хватает на жизнь, когда число иностранцев, получающих социальную помощь катастрофически высоко, то естественно, что немцы все чаще задают вопрос: «А когда вы, наконец, уедете к себе домой?»

Но уезжать никто не собирается. Люди переехали в Европу навсегда. Хотя, конечно, случаются и исключения. В основном возвращаются те, кто и в России многого достиг и хорошо зарабатывал. Они приехали в Европу за спокойствием и уверенностью в завтрашнем дне, за стабильностью, за уважением. И, в принципе, они все это получили. Но проходит несколько лет, и стабильная Европа, в которой ничего не меняется, начинает угнетать все больше и больше. Это настоящий «день сурка», когда человек едет каждое утро в одно и то же время в одном и том же автобусе на работу, а рядом с ним, на привычных местах, сидят незнакомые, но при этом уже такие знакомые люди, которых видишь ежедневно. Европейцы, не знающие другой жизни, переносят это более-менее нормально, но для русского человека, душа которого постоянно требует нового, такая жизнь невыносима. Она, как болото, затягивает и затягивает, но проходят годы, а человек понимает, что в его жизни совершенно ничего не меняется, ничего не происходит. Жизнь как бы проходит мимо, хотя он стабильно путешествует два раза в год в отпуск всей семьей, пользуется всеми благами цивилизации, но при этом подсознательно ему постоянно чего-то не хватает. Можно назвать это тоской или всегдашними душевными терзаниями, присущими русскому человеку, но когда такое состояние доминирует, то жизнь становится невыносима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг