Читаем Хроноагент. Гексалогия полностью

– Когда она еще не была вашей государыней а была просто княжной Ольгой, мы с ней любили друг друга. Любили так, как могут любить два безрассудных молодых человека. Не одно письмо, запечатанное этой самой печатью, получил я от нее. Когда ее просватали за вашего императора, она уговаривала меня бежать вместе с ней. Но я был постарше ее и уже немного умудрен опытом. Вряд ли по всей земле мы нашли бы такое место, где смогли бы укрыться от гнева Великого князя и императора.

– Да, пожалуй.

– Я уговорил Ольгу смириться с судьбой. Видит бог, чего мне это стоило! Теперь мне ненавистно все, что связано с именем вашего императора. Прошу прощения за то, что часть этой ненависти я перенес и на вас.

– Я понимаю вас и прощаю.

– Еще один вопрос, лейтенант. Откуда вы так хорошо знаете русский язык?

Все это время мы беседовали порусски. Я улыбаюсь и отвечаю понемецки:

– А вот это, герр Питер, пусть останется моей маленькой тайной. Нет возражений?

– Яволь! – соглашается Петр, и мы осушаем кубки.

Мы просидели с Петром Лачиковым до утренней зари. Он рассказывал мне о Руси. О той Руси, которой не смогла стать Русь в «моей» фазе. Руси, которая четыреста лет назад, перед угрозой уничтожения объединилась усилиями Суздальского князя, отбила татаромонгольское нашествие, а затем разгромила Батыя и сделала его своим данником. Руси высокой культуры и всеобщей грамотности. Руси развитой экономики. Руси, раскинувшейся от границ Ордена на Балтике до Байкала. В этой Руси нечего было делать династии Романовых и их немецким родственникам.

Утром прибыли возы с товарами, и мы с Петром стали прощаться.

– Прощай, Петр. Да сопутствует тебе удача!

– Прощай? А почему не до свидания? Мир тесен.

– Мир безграничен, Петр, а Время еще больше расширяет эти границы. В любом случае нельзя дважды войти в одну и ту же реку.

– Ну, что ж, прощай, Джордж. Я буду вспоминать тебя до конца своих дней.

Обоз трогается в путь. Два гвардейца едут рядом с Петром и о чемто беседуют с ним. Мы переправляемся через Кору и через час въезжаем в Млен.

Глава 17


Live you? Or are you ought


The man may question?


You seem to understand me…



W. Shakespeare

Кто вы такие? Вы живые твари?


Вас можно спрашивать?


Как будто да. Вы поняли меня…



В.Шекспир.

Останавливаемся мы в гостинице «Золотой Фазан». При въезде в Млен мы нагнали пятерых мушкетеров Золотого полка и, воспользовавшись бумагой капитана Баярда, я присоединил их к своему отряду.

В отеле, в своей комнате, я собираю совещание, на которое пригласил де Вордейля, де СенРеми и сержанта Лефевра из Золотого полка. Я веду разговор без иносказаний, открытым текстом. Ни к чему уже все предосторожности. Если Маринелло за нами наблюдает, то он делает это уже давно и все прекрасно понял.

– Итак, господа, наша миссия выполнена на треть. Осталось выполнить две задачи. Первая: обеспечить безопасность встречи графа де Легара и ярла Хольмквиста и их маршрут до Брюна. Вторая: передать послание кардинала Бернажу пилигриму из Италии Роберто Модунио.

– Роберто Модунио? – переспрашивает де Вордейль.

– Именно ему, а что вас так заинтересовало?

– Ничего особенного, – улыбается де Вордейль.

– Кстати, маркиз, если при выполнении первой задачи со мной чтонибудь случится, послание кардинала доставите вы, – с этими словами я достаю и показываю ему конверт.

– Понятно.

– Теперь по первой задаче. Нам необходимо найти графа де Легара.

– Нет ничего проще, лейтенант, – говорит Лефевр. – Граф де Легар живет в этой же гостинице, на втором этаже. И сейчас он у себя.

– Господа, отдыхайте, но не покидайте гостиницы. Вы можете понадобиться нам каждую минуту.

Де Легар, он же Андрей, не скрывает своей радости при моем появлении. Мы крепко обнимаемся, садимся за стол, выпиваем и начинаем разговор о Нине Матяш. А сами, я уверен, что Андрей думает о том же, соображаем, как нам обговорить детали операции. Уж этуто встречу Маринелло наверняка внимательно смотрит и слушает. Я подаю знак.

– Слушаю тебя, Андрэ, – откликается Магистр.

– Выполни роль транслятора, передавай мои мысли Андрею, а его – мне.

– Еще чего! – возмущается Магистр. – Нашел попугая! Нет, дорогой, беседуйте с ним напрямую, через наш компьютер, а мы послушаем.

– Ну что, Андрей, – спрашиваю я. – Все остается в силе?

– Да, за исключением одного момента. Точек возможных засад теперь будет не пять, а четыре.

– Почему?

– Смотри сюда. – Андрей подходит к столу, на котором лежит подробная карта Млена и его окрестностей, такая же, по которой мы готовились к операции.

– Вот здесь, где Розовый переулок выходит на площадь, я от имени кардинала приказал начать ремонт храма. Сейчас здесь глубокий котлован. Нападать, выскакивая с трехметровой глубины, согласись, неудобно.

– Понятно. Значит, завтра утром ты отправляешься за ярлом с тюремной каретой и четырьмя гвардейцами?

– Да. Твоя задача – нейтрализовать возможные засады: здесь – у оврага; здесь – у моста через ручей; здесь – на перекрестке Кожевников и Перчаточников и здесь – на Каменной улице. Я с оставшимися людьми очищаю окрестности монастыря. Сколько у тебя людей?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже