Читаем Хронография полностью

Когда Константиол рассказал императору о сражении, тот лишил Велизария должности военного магистра и, выбрав Мунда, назначил его военным магистром Востока. В июне месяце, когда военные магистры римлян готовились к выступлению против персов, сарацинский царёк Аламундар написал римлянам относительно некоего дьякона Сергия с тем, чтобы он [Сергий] был прислан к нему [Аламундару] для того, чтобы при его [Сергия] посредничестве были сообщены императору римлян условия мирного договора. После того как Сергий был послан к императору римлян с грамотами Аламундара, император, прочитав послание, не прекратил войну с персами. [Однако] он послал Руфина послом в Персию, написав ему, чтобы он добился соглашения. Ведь почетно и достойно похвалы добиться того, чтобы два государства жили в мире. Если же он [персидский царь] этого не сделает, я [Юстиниан] захвачу персидскую землю.

В то же самое время был послан и дьякон Сергий к царю Аламундару с царственными подарками. В то же время император послал дары и персидскому царю. Также и августа послала [дары] персидской царице, которая была ему [Коаду] сестрой[1863]. Когда Руин и Стратигий[1864] пришли в Эдессу, они сообщили об этом персидскому царю Коаду. Он отложил их прием, так как тайно послал против римлян [войско].

62. В то же самое время в Антиохии произошел пожар. Ктото зажег в театре свечи, и, когда воск капал со свечи на доски, они загорелись. Так как сбежалось много народа, огонь был потушен.

63. В то же время был послан на восток Демосфен с немалыми деньгами с тем, чтобы он приготовил по городам запасы хлеба для войны с персами. Придя в Антиохию, он [затем] отправился в Осроену.

64. По городам были посланы грамоты, чтобы были отправлены в изгнание те, кто не ходит в святые церкви, ссылаясь на постановление Халкидонского собора шестисот тридцати. В Антиохии произошло волнение, и Димы устремились в резиденцию епископа, кидая камни и выкрикивая оскорбительные слова. Когда те, кто находился в патриархии, вышли вместе с комитом Востока, то, бросая камни и стрелы, они погубили многих восставших. О сделанном было доложено императору, который многих приказал казнить.

65. В то же время от Гермогена было получено о сражении персов с римлянами. Стратиги персов напали [на римлян] с шеститысячным войском с целью захватить Мартирополь: они расположились лагерем в области Амиды у так называемой реки Нимфий. Выступившие против [них] римляне не смогли их отразить. Когда же они сошлись вторично, римляне, притворяясь, сделали вид, что [Р. 485] обратились в бегство. Бегущие [за ними] персы, думая [лишь] об их преследовании, нарушили свой строй. Тогда римляне, повернувшись, изрубили две тысячи персов, захватив в плен некоторых их экзархов и отобрав у них знамена. Когда уцелевшие в бою персы пытались переплыть реку Нимфий, они, преследуемые римлянами, все же погибли в речных потоках. А римляне вернулись в Мартирополь. Дукс римлян, выйдя с первыми лицами города, снял доспехи с убитых персов. К экзархам же их он приставил стражу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История против язычников. Книги I-III
История против язычников. Книги I-III

Предлагаемый перевод является первой попыткой обращения к творчеству Павла Орозия - римского христианского историка начала V века, сподвижника и современника знаменитого Августина Блаженного. Сочинение Орозия, явившееся откликом на захват и разграбление готами Рима в 410 г., оказалось этапным произведением раннесредневековой западноевропейской историографии, в котором собраны основные исторические знания христианина V столетия. Именно с Орозия жанр мировой хроники приобретет преобладающее значение в исторической литературе западного средневековья. Перевод первых трех книг `Истории против язычников` сопровожден вступительной статьей, подробнейшим историческим и историографическим комментарием, а также указателем.

Павел Орозий

История / Европейская старинная литература / Образование и наука / Древние книги