Читаем Хрупкие создания полностью

Он долго смотрит на меня, словно старается запомнить черты моего лица: рот, нос, глаза, уши, изгиб подбородка. Не знаю, к какому он приходит выводу, но кивает. Раньше мы с ним вот так не говорили.

Уилл скрещивает на груди руки, словно хочет сменить тему.

– А у тебя есть чем поделиться? Какой-то секрет?

– Нет, я просто хотела привлечь твое внимание, – ухмыляюсь.

Какая-то часть меня хочет выдать ему секрет Сей Джин, или секрет Джиджи, или даже свой собственный. Может, и вправду стоит ему все рассказать, прямо здесь и сейчас, в полупустой столовой. На одном дыхании, не делая пауз и не ожидая совета. Интересно, смогу ли я вообще это произнести: Сей Джин, вероятно, лесбиянка. У Джиджи проблемы с сердцем. Я встречаюсь с Джейхи. Я кому-то нравлюсь. Может, он меня даже любит. Пусть даже это не мой отец. И тем более не мать.

– Что ж, не хочу хвастаться, но я храню секреты чуть ли не лучше всех. – Уилл продолжает вглядываться в мое лицо. – Но ты лучше за них держись. Этому меня научила балетная школа. Никому не доверяй своих тайн. Даже друзьям. Даже мне. Когда придет время, никто не сможет их хранить.

В его глазах стоят слезы – я бы такого себе никогда не позволила. Как у него это вообще вышло? Зачем? Но спросить не решаюсь. Уилл трет глаза тыльной стороной ладони и улыбается сквозь слезы.

Не думаю, что я в самом деле собиралась что-то ему рассказать, но мне на секунду стало легче от одного осознания того, что я вообще могу с кем-то поделиться.

– Что случилось?

Уилл качает головой, и его зеленые глаза снова наполняются слезами.

– Мне казалось, что я куда-то двигаюсь с одним человеком… Но все так запуталось. Не знаю даже, зачем тебе это говорю. Без обид.

– Я понимаю.

По крайней мере, он выговаривает все в лицо.

– Может, мы просто из разных мест, потому все так и вышло. – Уилл говорит с придыханием, слезы высохли. – Но ответь мне на вопрос. Если ты с кем-то проводишь время… это ведь что-то значит?

– Смотря как проводишь. – Слова звучат так, словно Уилл стукнул меня по голове. – Можно ведь группами ходить. Или как друзья.

Пытаюсь понять, кто же Уиллу так нравится.

– Наедине. Строим планы. Шутим. Веселимся, – перечисляет он, словно готовится защищать эти отношения в суде. – Это ведь не просто так. У нас ведь тут не так много свободного времени. Потому и встречи должны что-то значить.

Он прав. У нас нет столько свободного времени, сколько у обычных подростков. Мы проводим его в студиях.

– И мне гораздо лучше… Я ведь сох по Алеку. Думал, что мы лучшие друзья, и однажды, быть может, мы… Понимаешь?

Я не понимаю, но киваю все равно.

– А теперь я вообще не могу понять, что в нем находил. Алек думает, что он лучший танцор во всей школе. Что он сразу вольется в труппу. – Уилл словно на эмоциональных американских горках, поднялся из грусти в гнев за секунду. – Но с этим новеньким парнем ничего не понятно. Иногда он флиртует. В сообщениях даже. Кучу смайлов присылает. А потом тишина. Мне это надоело. Может, он все еще в шкафу и боится выйти…

Уилл снова плачет. Я чуть наклоняюсь и шепчу:

– Это ведь Анри?

Уилл закрывает лицо руками и прибавляет громкость. На нас смотрят люди. Я глажу его по руке, пытаюсь успокоить. Это не самая лучшая попытка.

Уилл хватает меня за руку и сильно сжимает.

– Никому ничего не говори, прошу. Мне пора спросить у него напрямую, и все. Только бы собраться с силами… – Голос Уилла становится все тише и тише. Я прослеживаю его взгляд.

Неподалеку стоят Анри и Алек. А прямо за ними – Джиджи. Анри ухмыляется в нашу сторону, но не трогается с места. Один. Как всегда. Алек и Джиджи подходят к концу нашего стола, словно раздумывают, сесть ли рядом.

– Какие-то вы слишком серьезные. – Алек кладет руку на плечо Уилла. – Все в порядке?

– Да. – Уилл немного успокаивается. – С чего бы мне быть не в порядке?

Позади меня появляется Джиджи:

– Как твои дела, Джун?

Словно она мой терапевт и ждет, что я начну тут же душу изливать.

– Хорошо. А у тебя? – выплевываю в ответ. – Никаких срывов?

Джиджи грустнеет, а мне на секунду становится лучше, но на помощь приходит Алек:

– Ничего. И спасибо, Господи. Может, люди здесь наконец повзрослели и перестали творить глупости.

Уилл кивает с таким усердием, словно Алек не вообразить какую мудрость сморозил. И тогда-то я замечаю, как Уилл на него смотрит: словно Алек – самое прекрасное существо в мире. Словно он и не жаловался на него всего пару минут назад.

– Знаешь, мой отец спрашивал о тебе недавно. – Алек смотрит на меня сверху вниз, как обычно. – Ему всегда нравилась твоя техника. Сказал, что твоя мать танцевала. Это правда? Подробностей он не сообщил, но она наверняка многому тебя научила.

Представляю, как мистер Лукас произносит мое имя, осведомляется о моем самочувствии, и в груди разгорается искра удовольствия. Может, это хороший знак – для моего будущего в балете. Может, это спасет меня от общеобразовательной школы.

Алек опускается рядом с Уиллом – так, словно он владеет всем вокруг. Впрочем, почти все оно и есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкие создания

Хрупкие создания
Хрупкие создания

На что ты готова, чтобы стать прима-балериной в элитной школе?Джиджи, Бетт и Джун, три лучшие ученицы балетной школы на Манхэттене, не понаслышке знают, что такое быть в центре скандалов. Джиджи – свободолюбивая новенькая, которая просто хочет танцевать, но танцы в буквальном смысле могут её убить. Бетт – местная девчонка из привилегированной семьи, пытающаяся выйти из тени своей звездной сестры и готовая ради этого на все. Джун – перфекционистка, обязанная во что бы то ни стало заполучить главную роль именно в этом году, иначе ее мать, помешанная на контроле, заберет ее из школы.Здесь любой танцор может стать как другом, так и врагом. Девушкам придется жертвовать, манипулировать и быть готовыми ударить соперницу в спину, чтобы стать лучшей из лучших.

Дониэль Клейтон , Сона Чарайпотра

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза