Читаем Хрустальная бухта (ЛП) (calibre 2.43.0) полностью

– Терпение, – сказал он.

– Я не могу просто ле-лежать как статуя...

– Магуро, – сказал он ей на ушко, а после провел кончиком языка по ушной раковине.

– Что? – в замешательстве спросила она.

– Это японское слово, которое обозначает женщину, которая, не шевелясь, лежит в

кровати. – Его голос был низким и хриплым. Рука вернулась к ее животу. Она

почувствовала улыбку на своей шее. – А еще оно обозначает тунец.

– Тунец? – эхом переспросила она, пытаясь развернуться.

Джейсон не позволил. В его голосе послышался смех:

– Ингредиент суши. Деликатес в Японии. То, чем наслаждаются.

– Там предпочитают, чтобы... чтобы женщина не двигалась?

Джейсон отбросил одеяло.

– Считается, что сексуальная пассивность – прерогатива женщины. – Убрав и остальное

постельное белье, Джейсон прижался к Джастине. Теперь их разделяла только ткань их

одежды. Джастина чувствовала крепкие мышцы под его рубашкой и штанами. – Всегда

есть пассивный партнер и активный партнер.

Спазм возбуждения сдавил ее живот, когда она почувствовала его эрекцию своей пятой

точкой.

– А мужчина – всегда активный партнер? – выдавила она из себя.

– Конечно.

Он провел носом по ее шее, а его рука провела по ее густым волосам.

– Это сексизм. – Она резко вздохнула, когда Джейсон мягко потянул ее за волосы. – Что

ты...

– Тихо. Ни о чем меня не спрашивай. Не двигайся, пока я не разрешу. – Прижавшись

губами к ее уху, он добавил: – Будь хорошей девочкой для меня.

Никто не смел с ней так разговаривать! Джастина никогда бы не потерпела к себе такого

отношения. Но он так нежно ее обнимал, так тесно к ней прижимался... Она даже дышать

не могла быстро... И глубоко... Ее мышцы расслабились, будто она была под

наркотическим воздействием. Она могла только ждать – с нетерпением и желанием.

Джейсон ласково провел рукой по ее телу, пока не дотронулся до низа живота. Немного

раздвинув ее ноги, он начал ласкать ее: медленно раздвинул влажные складки и

круговыми движениями начал стимулировать клитор. Джастина вскрикнула от

удовольствия.

Ее внутренние мышцы напряглись и расслабились в ритме, который она не могла

контролировать. Джейсон убрал руку, и стон разочарования вырвался из горла Джастины.

В отчаянии она повернулась к нему:

– Джейсон...

Его пальцы коснулись ее губ – бессловесный приказ. Легкий соленый аромат коснулся ее

носа – интимный запах ее тела. Она затихла, дрожа от возбуждения. Ее внутренние

мышцы опять сжались.

– На спину, – тихо приказал он.

Она повиновалась.

Джейсон начал тянуть ворот ее ночной рубашки, пока ее грудь не обнажилась, а руки не

оказались в ловушке ткани.

Его полностью одетое тело прижалось к ее голым бедрам. Она чувствовала мягкое касание

на своей груди... его рот... и покалывание утренней щетины... Джейсон втянул в рот сосок

и начал ласкать его языком. Джастина сжала зубы, чтобы сдержать рвущиеся стоны

удовольствия.

– Откройся для меня, – сказал он.

Она раздвинула ноги.

– Шире.

Она повиновалась, горя от смущения, возбужденная больше, чем когда-либо в своей

жизни. Его большой палец дотронулся до самого кончика ее клитора так нежно, будто это

был взмах крыла бабочки. Желая большего, Джастина постаралась придвинуться ближе к

нему.

Он тут же убрал руку.

Она всхлипнула, опустила бедра, сжала руки. Джейсон ждал абсолютного повиновения.

Тишина прерывалась только ее возбужденным дыханием. Умоляющие слова срывались с

ее губ... Сделай же что-нибудь. Хоть что-нибудь! Казалось, прошла вечность, перед тем

как он снова дотронулся до нее, нежно возбуждая и дразня. Напряженность наслаивалась

как слои шелка, пока не превратилась в удовольствие.

Джейсон ввел в нее два пальца. Его прикосновение было нежным, но настойчивым. Она

чувствовала, как он начал растягивать ее. Еще один палец – давление стало

некомфортным. Она слегка поерзала, но Джейсон не остановился, будто говоря ей, что она

примет его всего. А потом он начал целовать ее тело, опускаясь все ниже и ниже.

Джастина неровно задышала.

Его губы прикоснулись к ее нежной плоти в долгом поцелуе. Джастина вскрикнула и

задрожала, не в силах остановиться и унять порыв удовольствия. Все, что было в ее жизни

до этой горячей, поглощающей и сводящей с ума чувственности, казалось лишь слабым и

тусклым отголоском.

Наслаждение накрыло Джастину, словно шторм. Но постепенно волны ослабевали. Его

язык не двигался, успокаивая дрожь в ее теле. Его пальцы все еще находились в ней.

Джастина застонала.

Но Джейсон не собирался останавливаться. Он ввел пальцы еще глубже, вторя ритму ее

пульса. Губами он дарил ей еще больше наслаждения, с дьявольским терпением не

позволяя ей подходить близко к раю. Джастину опять затопила горячая волна.

– Нет, – прошептала она, будучи уверенной, что еще раз такого она не выдержит. Но

Джейсон не остановился. Когда он закончил, Джастина была в полусознательном

состоянии от экстаза.

Поцеловав ее в бедро, Джейсон встал с кровати и пошел в ванную.

Услышав шум воды, Джастина села и протерла глаза.

– А что насчет тебя? – хрипло спросила она, но он не услышал ее.

На дрожащих ногах Джастина зашла в ванную и открыла стеклянную дверь душа. Она

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Дорога на Рейншедоу (ЛП)
Дорога на Рейншедоу (ЛП)

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 

Лиза Клейпас

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Романы
Озеро грез
Озеро грез

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Лиза Клейпас

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги