Читаем Хрустальная невеста полностью

Мне не показалось, Нери так же засёк этот взгляд и, похоже, счёл его потенциально опасным. Я слишком хорошо чувствовала, как он напряжён. Это пугало…

– Благодарю, – улыбка вышла немного нервной.

Бал выжал меня досуха и размышлять о новых проблемах не было ни сил, ни желания. Но мысли то и дело возвращались к чужим эмоциям, хотелось хоть немного просканировать их. Обратиться к хрустальной магии, помочь Аргвару…

Пальцы неожиданно закололо, а кольцо с эльезами раскалилось. Цветы предупреждали об опасности. Кто-то намеренно провоцировал меня, подводя к мысли о крыльях.

Как тогда… во время нападения Охотника.

От одних мыслей о чудовище пробирал озноб. Старые страхи вновь обретали силу, а в бальном зале меня ждала бесконечная вереница зеркал.

Пресветлая, дай мне сил пережить эту ночь!

– Помню, как впервые увидела Лори за работой! Я уже тогда поняла, что её ждёт большое будущее! – сквозь пелену кошмаров прорвался звонкий смех Ванды.

Она заметила, что подъёмник причалил к балкону, но никак не прокомментировала наше возвращение. Лишь хитро улыбнулась, напоминая, что сейчас играет за нас и продолжила беседовать с матушкой.

Та, в отличие от настоятельницы, была явно недовольна нашим с Нери отсутствием. По сжатым в тонкую линию губам и нахмуренным бровям я сразу поняла – дома меня ждёт серьёзный разговор. Только на фоне новой проблемы это было меньшей из бед.

Беседы с Селестой я ждала и хотела под шумок проверить, удалось ли адмиралу и Айролен полностью освободить её от напевов леди Балтимер. А вот что делать с недоброжелателем, понятия не имела.

Кто же ты… кто?

– Ваши слова несказанно радуют меня. – Отец бросил беглый взгляд на часы и в этот же миг из бального зала донеслась торжественная музыка. – Кажется, нам пора возвращаться.

– Дорогая, – он обернулся к матушке, – тебе лучше?

– Да, стараниями леди Айролен и леди Лэкрес – намного. – Селеста смущённо улыбнулась и вновь стрельнула в меня глазками.

На этот раз скорее по привычке. Я уже не чувствовала от неё реального возмущения, похоже, это фонили остатки вражеского плетения.

– Тогда нам и впрямь лучше вернуться, – хриплый голос Аргвара раздался совсем близко и на миг его пальцы коснулись моих.

Успокаивая, напоминая, что я не одна.

ГЛАВА 28: Шторм и пламя

В это же время, императорский дворец (Владыка)

Едва наши пальцы соприкоснулись, Алория вздрогнула, как пугливый котёнок. Из-за зеркал она боялась возвращаться в бальный зал, я прекрасно чувствовал её эмоции, они окатывали меня волнами, и с каждой секундой ей всё сложней было скрывать их от окружающих.

За Лори наблюдали, её провоцировали и подначивали призвать крылья. И если саму слежку моя красавица заметила быстро, то в выводах ошиблась. За нами шёл не Охотник, а опытный контрабандист.

Я засёк тварь ещё на выходе из аллеи, уловил отголоски странного, непохожего ни на что плетения. У него не было привычного магического фона, оно растекалось по саду тихим, мелодичным звоном, напоминающим позвякивание золотых монет.

Именно звук и стал ключом к разгадке.

«Эхо призывателя». Саиф рассказывал об этой мерзости. Десять лет назад брат курировал зачистку Юркалады – крупнейшего в империи клана контрабандистов. Тогда он и его люди уничтожили больше полусотни торговцев крыльями. Жестоко, без суда и права на помилование. Именно так, как и заслуживали эти твари.

О том, что он увидел внутри логова, Саиф никогда не говорил, но догадаться было не сложно. Тяжёлый, полный глухой ненависти и боли взгляд брата был слишком красноречив.

В такие моменты я жалел, что охота за поганью не входит в мою компетенцию. Контрабандистами занимался ковен и специальный карательный отряд морских драконов. Их магия позволяла становиться на след юркалов и сейчас вся надежда была именно на брата. Моих талантов и знаний хватило лишь на то, чтобы заметить плетение и усилить защиту для Лори, но не вычислить торговца крыльями.

А ведь это кто-то из слуг или приглашённых.

– «Эхо» перескочило на Ванду, – в мысли ворвался настороженный голос Саифа, – твоя фэйри прошла проверку, юркалы ничего не засекли и пошли дальше.

Хвала Великому Дракону! Родовой перстень, усиленный священной магией эльез, не подвёл.

– Не зря летал в горы, – усмехнулся, вспомнив своё триумфальное появление на пороге храма.

Дивный букет чуть не стоил мне жизни. Драконья ипостась восстанавливалась дольше человеческой, и на подлёте к святыне левое крыло свело судорогой. В итоге я рухнул прямо в озеро, немного не долетев до монастыря.

Настоятельница горного храма пришла в ярость от того, что я отправился в такое сложное путешествие недолеченным. Выручили сами эльезы. Едва выбрался из воды, они распустились по всему берегу искрящимся ковром, подтверждая чистоту моих помыслов и защищая от гнева целительницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги