Читаем Хрустальный цветок полностью

Она приоткрыла дверь и ужом скользнула внутрь. Сегодня в коридоре горел свет, и Вайолет удивилась: неужели он не мешает Рольфу? Где приглушенное освещение, где завеса таинственности? Сегодня коридор был освещен безжалостным светом люминесцентных ламп. Вайолет медленно шла вперед и наконец поняла, что достигла цели: в комнате за распахнутой дверью в ювелирную мастерскую, где она побывала в прошлый раз, кто-то был. Кто-кто, конечно же Старлинг. Он работал.

Вайолет выглянула из-за двери, но увидела лишь его согнутую спину. Не годится. Тут он выпрямился и стянул с головы что-то вроде очков — как поняла Вайолет, сверхточный прибор-увеличитель, с помощью которого ювелир видит мельчайшие детали украшения. Рольф повел плечами, словно разминая затекшие мышцы. Освещение в мастерской было таким же безжалостно-ярким, как и в коридоре, тень под столом казалась облаком мрака. Вайолет поняла, что либо сделает это сейчас, либо не сделает никогда. Собравшись с духом, она шагнула в комнату и окликнула Рольфа:

— Мистер Старлинг!

Он поднялся и стремительно обернулся. Может быть, он работал над ее украшением, Вайолет было не до таких мелочей. Она вскрикнула, неотрывно глядя на его лицо.

Резкий свет, падающий сверху и чуть сзади, превращал лицо Старлинга в гротескную маску — оно было безобразно, какие-то бугры, шрамы, провалы. Нос и губы, впрочем, были на месте, и глаза смотрели без прищура — темные, сверкающие.

— Мисс Найтингейл! — прорычал Рольф. — Что вы здесь делаете?!

Не в силах ответить, она замотала головой, затем зажала рот ладонью. Рольф угрожающе двинулся к ней, и тогда она побежала. Она вылетела из коридора, едва не задев железной дверью возвращавшегося Джеймса, пронеслась к своей комнате, влетела туда и, захлопнув дверь, заперла ее на замок. Ужасное лицо Старлинга стояло перед глазами. Вайолет долго трясло.


Через некоторое время к ней постучал Бен и голосом ничего не подозревающего человека доложил, что обед ждет. Вайолет не могла есть. Не открывая двери, она сказала Бену, что отдыхает, и умолкла. Слуга ушел. Через некоторое время под дверь подсунули конверт.

Вайолет некоторое время смотрела на него, как на ядовитую тварь, затем все-таки встала, подняла и вскрыла. Конечно же от Рольфа.


«Мисс Найтингейл!

Возможно, решение сразу общаться с Вами посредством писем было бы правильнее, но что сделано, то сделано. Мне пришлось пожалеть о том, что я подпустил Вас ближе, чем следовало. Однако это целиком и полностью моя проблема, которую я, без сомнений, решу.

Ваше пребывание в моем доме заканчивается завтра. Утром, как только Вы встанете, мой помощник Джеймс Палмер вручит Вам исполненный заказ. Счет за изготовление украшения будет выставлен Вам в ближайшее время. К сожалению, ряд обстоятельств не позволяет мне оказывать Вам гостеприимство далее. Надеюсь на Ваше понимание и отъезд завтра не позднее полудня.

Приношу извинения, что не могу составить Вам компанию за сегодняшним ужином.

С уважением,

Рольф Старлинг».


Значит, вот как! Он ее выставляет. Выставляет завтра за то, что она проникла на его территорию и увидела его. Просто выбрасывает отсюда, как нашкодившую собачонку. Да еще и ужина лишил, совсем не хочет с ней встречаться. Створки раковины захлопываются, улитка втягивает голову, черепаха убирает лапки, ежик сворачивается клубком… А Рольф запирает железную дверь. Просто сценка из жизни животного мира. Прекрасно!

Вайолет постаралась унять злость и успокоиться. Она бросила конверт на столик и принялась расхаживать туда-сюда по комнате. Так лучше думалось.

Первоначальный шок уходил, уступая место иным мыслям. Итак, вот в чем тайна Старлинга — у него изуродовано лицо. Почему? Кем? Это последствие автомобильной аварии или еще какого-то несчастья? Она не была медиком и не могла поставить диагноз вот так, с одного взгляда. Да и свет в мастерской был жуткий. Вайолет передернула плечами: словно чудовище возникло перед нею из глубин сказки.

А чего же ты хотела, милая? — сказал внутренний голос. Ты приехала в заколдованный дворец и ждала увидеть здесь — кого? Принца? Не смеши. Во дворцах, затерянных в лесу, живут лишь чудовища.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги