Читаем Хрустящие печенюшки полностью

– Это ты его еще утром не видела, лежит как чучело, прибитое к доске. – Гари с любовью взглянул на Персиваля. – И ведь он не хочет даже обезболивающей мазью воспользоваться.

Персиваль раздраженно ахнул и стукнул Гари по плечу:

– Господи боже, да перестань же ты постоянно твердить это. Только потому, что я стал пожилым мужчиной, еще не означает, что я должен им пахнуть. – Он заметил Ватсона, который сидел возле Барри, наклонился к нему и засюсюкал: – Эй, привет, маленький…

От неожиданности мой дядя ахнул и даже не закончил свое приветствие, потому что Ватсон резко бросился прочь.

Персиваль поморщился и попытался выпрямиться, но не очень успешно. Прищурившись, он посмотрел на меня и сказал:

– Какой он прыткий. Клянусь, твоя собака ненавидит меня.

– Ну, когда ты набросился на пса, словно зомби, он, конечно, почувствовал себя в полной безопасности, – проворчал Гари, но помог Персивалю подняться.

Барри присел на одно колено и ласково погладил Ватсона. А потом обратился к Персивалю:

– Да, я рассказывал про «Сосновые шишки». И я очень рад, как все в итоге вышло.

Мой дядя радостно ухмыльнулся:

– Я тоже, уж поверь. В противном случае нашего с Гари маленького антикварного магазина просто не существовало бы.

Мне понравилась эта тема разговора. Урок семейной истории поможет мне отвлечься от мыслей о Нике.

– Какое вообще отношение «Викторианские рога» имеют к «Сосновым шишкам»? – спросила я.

– Никакого, кроме того, что благодаря «Шишкам» мы смогли устроить наш магазин. – Персиваль взглянул на Барри: – Продолжай, кажется, ты уже начал. Почти уверен, что у меня повреждено ребро, потому что даже разговор утомляет меня. Так что передаю право продолжить историю вам, уважаемый сэр.

Барри снова начал свой рассказ, а мама, казалось, опять приготовилась прочитать Персивалю лекцию на тему заботы о здоровье.

– Ну, как я уже сказал, хоть у меня было огромное желание продемонстрировать свою независимость, достаточных средств для покупки недвижимости в одиночку у меня не было, даже несмотря на то, что стоил участок земли чертовски дешево. Так что ко мне присоединились два моих одноклассника и пара ребят постарше, которые выпустились на год раньше. – И Барри кивнул на Персиваля.

– Конечно, обязательно надо подчеркнуть, что я старее, – нахмурился Персиваль. – Но я пережил Юстаса, так что можно сказать, что я победил.

– Персиваль, ну как ты можешь! – Мама легонько ударила брата по плечу, он попытался увернуться, но не сумел и поморщился.

– Наверное, ты прав, – усмехнулся Барри.

Мама уже приготовилась отругать мужчин, как Зельда задала вопрос, который заинтересовал и меня:

– Юстас Бейкер был тем парнем, который окончил школу вместе с тобой?

Персиваль кивнул:

– Ага. И единственным из нас, у кого на счету было больше десяти центов. Но все равно недостаточно, чтобы купить участок в одиночку.

– Однако со временем Юстас вполне компенсировал свои расходы, да? Мистер Мешок-с-Деньгами, – пробурчал Барри, отрешенно глядя вперед, словно был не здесь, с нами, а где-то далеко-далеко. – Мы с Салли и Доланой очень боялись, что однажды Юстас выкупит наши доли, причем за нашими спинами. До сих пор удивлен, что он не поступил таким образом.

– Салли? – Конечно же я неправильно расслышала. – Салли Эпл?

– Ага. – Барри повернулся ко мне, возвратившись из своего путешествия во времени. – Она, Долана и я выпустились вместе.

В первый раз я не поняла, кто такая Долана.

– Долана… Бабушка Карлы?

– Совершенно верно. – Барри посмотрел на Персиваля и улыбнулся: – Он, конечно, постоянно припоминает мне… Мы с Доланой продали наши доли спустя пару лет. Она выходила замуж, нужны были деньги на свадьбу, а я нашел в городе магазинчик и захотел вложиться в него. – И он показал на стену, за которой был мой магазин. – Твой книжный, Фред.

– И для нас все сложилось просто великолепно. Мы получили целое состояние от этой сделки, – радостно поддакнул Персиваль.

– Заняло слишком много времени. Они просидели на этой земле тридцать лет, дождались Клайда и Мейзел. Они выкупили землю и отстроили «Сосновые шишки». – Барри пожал плечами. – Я несколько лет копил плату за аренду твоего теперешнего книжного и купил следующую недвижимость. Если бы я ждал тридцать лет, у меня бы ничего не было.

– Да, с тобой не поспоришь. Ты удачно все провернул. – Казалось, что Персиваль тоже улетел в прошлое. – Я спрашивал у Доланы незадолго до ее смерти, не жалеет ли она о том, что мы так рано продали наши доли. Она не жалела. – Мой дядя по-доброму рассмеялся. – Она сама была настоящим сокровищем. Сказала, что это было лучшее решение в ее жизни. Она сняла с шеи медальон, который всегда носила, раскрыла его и показала мне фотографию, там были она и Гарольд в день свадьбы. Она сказала, что у нее никогда не было бы такого красивого платья, если бы она тогда не продала свою долю. Ей даже хватило на первый взнос за дом.

Я уставилась на Персиваля, потом посмотрела на Барри, затем опять на Персиваля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы