Читаем Хуан Дьявол 3 часть (ЛП) полностью

- Я велела тебе не возвращаться, Колибри. Это настоящее безрассудство. Это запрещено. Ты не понимаешь?

- Я же не делаю плохо, хозяйка. Вы знаете, я прихожу увидеть вас. Вы больше не хотите ничего иметь со мной? Больше не любите меня?

- Конечно же, я люблю тебя. Но когда проходишь за эти стены, то отказываешься любить мир. Ты не понимаешь, бедняжка, но не страдай так, не грусти. Разве до меня ты не был счастлив?

- Счастлив? Что такое быть счастливым, хозяйка? Быть довольным?

- Ну да, в какой-то мере. Ты не был доволен? Не был доволен твой капитан?

- Он, не знаю. Он смеялся, а когда мы заходили в порт, устраивал праздник. Когда он не спускался, женщины выискивали его на пристани. Капитан всегда привозил им подарки, а они целовали его и говорили, что он роскошнее короля и красивее всех. Потому что капитан…

- Замолчи! – прервала его Моника и сжала губы.

- Я рассердил вас, хозяйка? – наивно удивился маленький Колибри.

- Нет. Разве меня волнуют твои слова? Возвращайся к хозяину! Возвращайся на корабль Хуана, отмечай с ним его праздники! Уверена, он там, развлекается.

- Нет, хозяйка, он не вернулся на корабль. Пошел с сеньором Ноэлем. Но Сегундо сказал, что сегодня ночью он выиграл очень много денег, и теперь все изменится. Что хозяин превратится в настоящего кабальеро с домом и лодками, которые будут ловить рыбу. А еще сказал, что хозяин придет к вам, что вы снова будете с нами. Не на корабле, а в доме, который он построит. Это правда?

- Нет, это неправда. Он не придет в монастырь и не хочет, чтобы я отсюда выходила. Я уверена. Ему хватит женщин на пристани. Теперь они полюбят его сильнее, потому что он сможет делать им дорогие подарки.

- Тссс! Идет монахиня, – тихо и испуганно сообщил Колибри. – Я спрячусь.

- Моника, дочь моя… – приблизилась Мать-Настоятельница к послушнице и объяснила: – Я заходила в келью и искала тебя по всему монастырю. У тебя посетитель.

- Хуан! – обрадовалась Моника, не в силах скрыть волнение.

- Нет. Это сеньор Ренато Д'Отремон, дочь моя, он умоляет не отказывать ему.

Монике показалось, что у нее похолодела кровь. Ренато Д'Отремон. Каждая буква пронзала стрелой скорби, с вторгающимся горьким разочарованием, потому что это он, а не другой. Слова Колибри окрылили ее душу надеждой, пробудившей в ней безумные мечты. А теперь, словно захлопнулась приоткрытая дверь, словно погасла последняя звезда на мрачном небе.

- Я осмелюсь просить тебя не отказывать ему, – продолжала Настоятельница. – Он долго ждет и кажется печальным, неспокойным. Его настойчивость заставляет думать, что это действительно важно, связано с заявлением о расторжении брака, подписанное тобой для Его Святейшества. Выслушав его, ты ничего не потеряешь.

Моника посмотрела по сторонам. При появлении настоятельницы, Колибри исчез. Несомненно, спрятался или сбежал, унося с собой последний глоток соленого воздуха, безнадежную тоску по имени Хуана. Голос настоятельницы раздавался будто издалека, заставляя вернуться к действительности:

- Семья Д'Отремон равна тебе, они твои родственники. Они не желают тебе плохого. Идем, дочка. Идем…


3.


- Вы войдете со мной, Ноэль. Я хотел сказать, если желаете.

- Разумеется, желаю и пойду с тобой. Не беспокойся, я умею быть благоразумным. Когда несчастные браки оказываются перед свидетелями, то становятся излишне щепетильными и достойными. Женщине нравится поддержка и господство мужчины.

- Такие крепки, как бриллиант. Она может казаться хрупкой, как кристалл, но это не так. Перед ней я не так силен. Она не любит меня, Ноэль, не любит!

- Возможно, не любит, но сможет полюбить. Я считаю, что мужчина способен завоевать сердце, если еще не завоевал. Не просто так тебя прозвали пиратом! Ты прославился тем, что укрощаешь волны и ветра! Разве сражение проигрывают, даже не начав?

- К моему несчастью, да. Но не важно. Пойдемте. Если она не откажется принять меня.

- Успокойся. Позволь мне поговорить с сестрой-привратницей.


- Моника, наконец ты появилась. Наконец согласилась.

- Не благодари, Ренато. Я никого не хотела видеть какое-то время. Пришла сюда обрести покой.

- Что ж, вам нужно поговорить, прийти к согласию, сгладить небольшие шероховатости, возникшие в силу обстоятельств, а их не должно быть между родственниками, – примирительно посоветовала настоятельница. – Оставлю вас, сеньор Д'Отремон, как вы хотели. Вы просили ее согласиться на беседу, прошу вас не слишком беспокоить Монику мирскими заботами. Монастыри являются плотиной от мира, тихой заводью, которая нужна измученной душе Моники. С вашего разрешения.

Мать-Настоятельница попрощалась и тихо удалилась, оставив Монику и Ренато. Они стояли не шелохнувшись, пока холодный голос Моники не прервал молчание:

- Говори же. Ты хотел поговорить со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы
Ложь, которую мы крадем (ЛП)
Ложь, которую мы крадем (ЛП)

Прошло несколько месяцев с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, одна из нас - в свадебном платье. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения. Он ознаменовал горький конец нашей мести. Мы совершали поступки, которые запечатлели наши души для вечности. Но прежде чем попасть туда, мы должны вернуться назад. Туда, где все началось. Место, которое я мог найти во сне. Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероз Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, чтобы получить самое высокое образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием. Но не лес, окружающий территорию, и даже не таинственный скрытый мавзолей преследовали меня. Это были они. Те, что таились в ночи, существа настолько злобные, настолько извращенные, настолько злые, что они стали властителями моих кошмаров. Парни из Холлоу. Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня. Это не история о любви, не история о счастливом конце. Любовь просто расцвела в наших горестях, в нашей боли, страхе, крови. Все ужасные вещи, которые они когда-либо делали, мы наблюдали, мы помогали, мы все равно любили их. Некоторые бегут от своих монстров, мы же полюбили своих.

Джей Монти

Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература