Ренато выпустил ее, та упала, а он выбежал. У дверей и плохо скрепленных оконных рам ждал взмыленный конь, и тот вскочил на него, не считаясь с усталостью животного, которое бежало из последних сил. Свирепо он вонзил шпоры в кровавые бока, и благородный грубиян бросился вниз по улице.
- Колибри… Это ты?
- Да, хозяйка, я искал вас. Сперва я перелез через стену, выглядывал, но никого. Затем вернулся и постучал в большую дверь. Эта старая монахиня выглянула через решетку, и я сказал, что мне нужно поговорить с вами, потому что вам следует знать. Сделайте что-нибудь, хозяйка, потому что они убьют друг друга.
- Что? Кто? Хуан, правда? Хуан и Ренато…
Моника взволнованно спросила, но и так все поняла: все читалось в испуганных глазах Колибри, в темных предчувствиях, охвативших душу.
- Да, хозяйка. Словно сам дьявол вселился в сеньора Ренато. Я начал задвигать засов на двери, но тот открыл ее пинками. Как тигр, он разыскивал хозяина Хуана, а поскольку их с сеньором доном Ноэлем не было дома, он схватил эту дурочку Ану, служанку сеньоры Айме, и тряс ее, как спаниеля, и все спрашивал. А она, понятно, рассказала ему все, что знала. Сеньор Ренато молнией взобрался на коня и поехал туда.
- Куда?
- Куда указала Ана, где он строит дом. Капитан не хотел, чтобы вы знали, хозяйка, но он строит дом там, где жил маленьким, где иногда останавливался «Люцифер», в месте под названием Мыс Дьявола.
- И туда поехал Ренато?
- Туда. Когда он заскочил на коня, я видел раскрытую куртку, а за пояс заткнуты два пистолета. Уверен, чтобы убить капитана.
- Нет, он не сделает этого! Я поеду туда, чтобы предотвратить! Не прольется их кровь. Утес Дьявола… Утес Дьявола…
- Внизу на площади есть повозки напрокат. Найдем одну, хозяйка? Вы поедете?
- Да, Колибри, беги и подведи повозку. Я еду немедленно и встану между ними, помешаю ужасной схватке, я предотвращу ее любой ценой.
Покорный, истощенный, уже не отвечая на жестокое давление шпор, совершенно уставший конь Ренато остановился на развилке. Одна дорога опускалась через скалы до жалких пальмовых хижин, простиравшихся вдоль маленького рейда. Другая взбиралась на суровые скалы к черной возвышенности, где мартиникская земля бросала вызов морю, голый утес, где возвышался строящийся дом и развалившаяся хижина, место дикой красоты, Мыс Дьявола. Ренато проследовал к запертой двери дома, и яростно застучал с угрозой:
- Откройте быстро, откройте дверь или я вышибу ее! – В пустой дыре окна без створок, пересеченных поперечными деревянными балками, высунулось загорелое лицо Сегундо Дуэлоса, который изменился в лице, узнав Ренато. А горячий кабальеро снова взбешенно приказал:
- Открой дверь, идиот! Не слышишь? Открывай и беги сообщи Хуану Дьяволу, что Ренато Д'Отремон пришел воздать по счетам, что если он мужчина, пусть не прячется, пусть выйдет!
- Вы спятили, сеньор? Хозяина нет.
Напрасно Сегундо задвинул засов. От ударов Ренато отскочил самодельный замок, и смерчем прокладывая себе дорогу, перекосившись от злобы, он спрашивал:
- Где Хуан? Где твой хозяин? Пусть выйдет, пусть выйдет!
- Клянусь вам, сеньор, он не приходил.
- Он приходил, и не один, женщина с ним. Если из-за нее молчишь, то побереги свои усилия. Говори, где они, или замолчишь на всю жизнь!
Ренато двинул руку к пистолетам и прицелился в грудь старшего помощника «Люцифера», который озадаченно отступал и решительно подтвердил:
- Клянусь, что ничего не знаю, сеньор. Мне нечего вам рассказать, пусть вы и убьете меня.
- Хуан, не прячься! Выгляни, трус! Хуан! – звал взбешенный Ренато, мечась, как метеор по помещениям.
- Сегундо, что происходит? Где Хуан?
- Сеньора Моника, ради Бога! – приятно удивился Сегундо, хотя сразу же испугался. – Капитан не знает, где вы; но сеньор Д'Отремон безумно бродит. Сломал дверь, вытащил пистолет, чтобы убить меня. похоже, он вправду помешался! Настаивает, что вы с капитаном прячетесь в доме, ищет вас.
- Оставь меня с ним. Беги и задержи Хуана, сделай что угодно, только бы он не вошел, когда выйдет Ренато. Понял? Иди, иди!
Только Моника вытолкнула Сегундо, как Ренато возник перед ней, и его слова прорвались чуть ли не воем:
- Моника, ты правда с ним! – Ренато молнией двинулся к ней, но холодное спокойствие Моники остановило его. В руках он сжимал оружие наготове. – Где Хуан?
- Я не знаю, Ренато.
- Ты лжешь, знаю, что лжешь! Лжешь, как все, чтобы спасти его! Но теперь никто не спасет его! Я убью его по праву. Оставь меня!
- Не оставлю! Если любовь, в которой ты столько раз клялся, правда…
- Ты не можешь сомневаться! Не продолжай, Моника, ты не остановишь меня этой уловкой. Ты знала все, и молчала. Ты сотни раз мысленно смеялась надо мной! Каким смешным, ничтожным и жалким я был у этого мерзавца, доставляя ему удовольствие!
- Это над ним посмеялись, его обманули и предали. Он не знал, что Айме помолвлена с тобой; ничего не знал, потому что та не рассказывала ему. Айме клялась вам обоим, но предала Хуана Дьявола.