Читаем ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай полностью

• Первый способ — прибавление суффикса — est (для односложных и некоторых двухсложных прилагательных):

oldolderoldest

smallsmaller→ smallest

• Второй способ — прибавление (the) most перед прилагательным (для многосложных прилагательных):

beautiful → more beautiful → the most beautiful

useful → more useful → the most useful

Но и тут есть исключения!

Не все любят играть по правилам. Вот несколько прилагательных, формы которых надо просто взять, и запомнить:

<p>Наречие</p>

Наречие обозначает признак действия, и отвечает на вопросы «где?», «когда?», «как?» и «в какой степени?».

There was hardly any money left.

Уже почти не осталось денег.

There were a few cats outside.

Снаружи было несколько кошек.

Конечно же, как и все остальные части речи, наречия можно поделить на группы. Вот таблица с наиболее употребляемыми наречиями:

Наречия также делятся на простые, производные, сложные и составные по своей форме.

Простые наречия не делятся на составные части:

fast — быстро

soon — скоро

Производные наречия образовываются с помощью суффиксов (-ly, — most, — like, — fold, — ward(s), — wise):

nearly — близко

actually — фактически,

на самом деле backwards — назад, наоборот

Сложные наречия образуются из нескольких корней:

sometimes — иногда, временами

everywhere — везде, всюду

Составные наречия представляют собой сочетание двух слов:

at length — детально, обстоятельно

at least — по крайней мере

<p>5. Поехали!</p>

Представьте, после недели в Париже вы сели на самолет до Лондона. Отпуск в самом разгаре, весь накопившийся стресс магическим образом растворяется в новых впечатлениях. Вы чувствуете легкость. Вы полны позитива и сил, сидя на своем месте у прохода. Как вдруг рядом с вами возникает еще один пассажир с американским паспортом, проверяет свой билет и сообщает:

«Excuse me, I’m in the window seat» (Извините, мое место у окна.)

«Ah, yes» (А, да.) — вы с неохотой встаете, жалея, что место у окна не досталось вам, и пропускаете его. А тем временем разговор почему-то продолжается.

«Thanks. Looks like it’s gonna be a full flight. Well, at least it’ll be short. You going on vacation or business?» (Спасибо. Кажется, самолет будет полным. Что ж, по крайней мере, полет будет недолгим. Вы летите отдыхать или по работе?)

И в этот самый момент вы задаетесь вопросом: почему этот чувак проявляет ко мне такой интерес? Ведь, как-никак, а вы с ним совершенно не знакомы. А потом припоминаете… Ох уж эти американцы и их small talk! Конечно, выше уже что-то такое упоминалось, но повторим еще раз. Известный факт о жителях Соединенных Штатов — они чрезвычайно болтливы и готовы говорить о чем угодно, практически с кем угодно. Не все, конечно, но большинство так точно. Порой кажется, что они молниеносно становятся друзьями со всеми, с кем сталкиваются. Но нет, это просто ежедневный ритуал.

Small talk — не только акт вежливости, но и стратегически важный компонент. Да-да, многоходовочка, господа. Итак, давайте разберемся в основных принципах ведения непринужденной беседы.

<p>Неподдельный интерес</p>

Как мы находим верных друзей или деловых партнеров, с которыми приятно работать? Правильно, коротко поболтав с человеком. А потом еще и еще… Раз за разом укрепляя фундамент ваших отношений. В следующий раз, когда будете беседовать с кем-нибудь, подумайте о том, что это может дать вам в перспективе. Как знать, а вдруг ваш следующий собеседник окажется надежным деловым партнером, с которым вы будете работать годами, лучшим другом, с которым вы в старости будете ходить на рыбалку или по магазинам. А что если вы встретили своего спутника или спутницу жизни?

Перейти на страницу:

Все книги серии ХУЛИганский английский

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука