Читаем Хватка (СИ) полностью

       — Вы верно поступили, Эрвин, — любуясь великолепием древнего оружия скифов, задумчиво произнес Бауэр, — но вы обратили внимание? Кожа, на которой лежат мечи гораздо длиннее. Она уходит куда-то …в пыль. Вы не пытались ее поднять? Может и под ней мы найдем каких-нибудь лошадей?

       Боммель покраснел. Было заметно, что ему очень стыдно за то, что он сам не обратил внимания на этот факт, полностью сконцентрировавшись на оружии.

       Эрвин позвал кого-то из своих помощников и отправил на улицу с каким-то поручением. Через пару минут тот примчался обратно и принес свернутой в рулон малую пехотную палатку. Они разложили ее возле мечей и осторожно переложили на брезент все скифские клинки. После этого Боммель осторожно потянул за свободный край кожи…

       О, все же интуиция на самом деле — великая вещь! Она в очередной раз не подвела Бауэра. Под мечами оказался еще один настил. Позвали занятых проверкой полов солдат, с великим трудом подняли его и этот схрон, наконец, явился группе во всей своей красе.

       — Я знал, я был уверен, что найду…, свидетельства будут, они жили и здесь, — словно молитву одними губами, не переставая шептал Конрад.

       Причиной, настолько взволновавшей Бауэра была главная и самая ценная находка этого тайника — исполинский меч, длинной в большой клафтер. И размер, и вес, да и рукоять оружия явно говорили о том, что они изготовлены не для руки обыкновенного человека…




        (Укр.) — Запомни, будешь плохо справляться, отправлю домой, с Яринкой все распилю.



        (Укр.) — Не работал.



        (Укр.) — Сено.



       Стоять стойма. Народное. — Находиться в вертикальном положении, стоять ровно, прямо.

       http://my-dict.ru/dic/bolshoy-slovar-russkih-pogovorok/405149-stoyma



        (Нем.) Остаток на сите, отсев.



        Старинная мера длины в Германии равная 1,7 — 2,5 м в метрическом измерении. 




       часть 2 глава 5



ГЛАВА 5


       В отличие от Конрада гауптман Винклер смотрел на оружие гиганта трезво, безо всякого восхищения и даже с тоской. Он долго молчал и что-то обдумывал, давая возможность Бауэру в полной мере насладиться минутами радости от созерцания необычной находки. Гауптман откровенно не разделял радости товарища. Должность командира специальной группы СС обязывала его иметь холодную голову, строго выполнять инструкции и требовать этого от своих подчиненных.

       — Вы полагаете, они на самом деле были? — начал он издалека.

       — Конечно! — как видно ожидая этого вопроса, и с нескрываемым запалом первооткрывателя, ответил Бауэр. — Неужели вы думаете, что такой огромный меч мог поднять обыкновенный, пусть даже и очень сильный человек? Посмотрите на рукоять. Ее пробовал обхватить своими огромными ручищами Боммель! Вы видели? Человеку было бы крайне неудобно сражаться с этим мечом или держать его, это же очевидно…

       — Конрад, — остановил его гауптман, — вы же знаете, что мы должны делать? …Я очень надеюсь на то, что голос офицера все же победит в вас этот, полный юношеского задора, голос археолога. Подождите, — сказал он тише и, переходя на полушепот, продолжил, — выслушайте меня до конца, прежде, чем начинать рассказывать мне о том, что где-то тут могут быть зарыты еще и кости великана. Поймите одну простую вещь — мы с вами в нашей миссии, по сути, не исследователи, …скорее мародеры. Именно для того, чтобы исключить глубокое проникновение в историю и культуру противника, нас и вгоняют в строгие рамки приказов и инструкций. Давайте будем исходить из фактов: сейчас останков самого исполина нет? Мы простучали и истыкали штыками все полы в могильнике, пусто! Под нами только земля. Значит, все найденное имеет отношение только к археологии, причем свидетельствует оно, скажем откровенно, не в нашу пользу. Думаете кого-то в Германии вдохновит сообщение о том, что у славян за пять тысяч лет до Христа была такая высоко организованная цивилизация, культура? Посмотрите на эти прекрасные мечи, на эту странную «кору». Вы сами рассказывали мне о том, что даже при раскопках на острове Рюген исторические свидетельства были куда-как бледнее или скуднее…

       — Можете не продолжать, — с тяжелым вздохом произнес Бауэр, — история работ на Рюгене не так уж и однозначна.

       — Что вы имеете ввиду?

       — Должен вам признаться, что мой термин «бледные исторические свидетельства», относился лишь к тому добытому, что мы с коллегами попросту «подогнали» к культуре Ариев. Мне становится противно жить, Винклер, от подобных воспоминаний. Нам дают средства, открывают все исторические места, а на деле вяжут по рукам и ногам, заставляя точно так же «подгонять» все найденное под некую, заранее сформированную идеологами модель.

       — О чем это вы? — снова не понял командир группы.

       «Крестьянин» опустил взгляд и после паузы ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги