Читаем Кибернетическая функция естественного языка или в чем состоит смысл жизни полностью

Кибернетическая функция естественного языка или в чем состоит смысл жизни

Всё, что непонятно по-русски (немотивированная лексика, включая и заимствованные научные термины, все русские идиомы, тёмные места сакральных текстов) будучи написанным арабскими буквами, немедленно и без исключений проявляет свою мотивацию. Так, сорока по-арабски означает 'воровка', жаворонок 'хлопающий в воздухе крыльями не летя', страус 'прячущий голову', безе 'яйцо', (а не 'поцелуй'), фрейм 'знания', (а не 'рамка'), лептон 'нечто волокнистое'.Арабский язык, напротив, в своей немотивированной части легко объясняется через русский язык, ср. ар. ашвал 'левша' и рус. левша. Малопонятные места Корана и мусульманская терминология может быть понята только через русский язык.

Николай Николаевич Вашкевич

Философия / Языкознание / Образование и наука18+



Кибернетическая функция

естественного языка

или в чЁм состоит смысл жизни


Вашкевич Н.Н.


Москва


Мы точь-в-точь двойной орешек

Под единой скорлупой.

Пушкин А.С."Подражание арабскому"





Весь двадцатый век наука чуралась смысла. Нередко дело доходило до того, что смысл становился предметом открытого глумления со стороны материалистического сознания ученых мужей не только нашей страны, но и зарубежья. Между тем даже первые попытки понять, что это такое, дают поразительные результаты по глубине проникновения в структуру мироздания.

Оказалось, что мир семантики организован наподобие мира химии. Подобие обнаруживается не только в терминологии, ср. химияи симия, атоми этимон(букв. "сокрытое"), элементи арабское ъаламат"знак", молекулаи ар. Л-КЛМ "речь" (в обратном прочтении) за подобием терминологическим скрывается подобие структурное и подобие функциональное.

Так, таблица Менделеева открывается первым периодом, в котором только два элемента: водород(ат. вес - 1) и гелий(ат. вес 4). Соединяясь при определенных условиях, они образуют плазму, вещество солнца и звезд. Благодаря физическому свету солнца мы различаем вещи материального мира. Можно сказать, что солнце как бы пишет белым по чёрному.

Оказалось, что в мире семантики существует периодическая система лингвосемантических элементов, которые пронумерованы через психические особенности этносов, носителей тех или иных языков. Так, русские, являясь носителем языка номер 1, проявляют этот номер, в частности, через готовность приписывать красный цвет (первый цвет солнечного спектра) многим вещам даже вопреки их природе (девица, строка, смерть, слово, площадь, угол), а также неуёмным стремлением быть впереди планеты всей, если не с начала списка, то с его конца. Так же, как и водород, Русь непредсказуема.

Арабы, напротив, относясь с пиететом к зелёному цвету (четвёртому в шкале солнечного спектра), ориентируют свое сознание на четвёрку, ср.: араби арбаа"четыре", четыре сунитских толка, четыре главных имама, четыре источника мусульманского права, четыре свидетеля в суде, четыре дозволенные жены, знаменитые рубаийат"четверостишия", наконец, главный обряд арабов, а теперь и мусульман, состоящий в обходе сооружения кубической формы под названием Кааба, где при каждом круге араб четырежды созерцает четверку в виде квадрата(от ар. худрат"зелень"). Так же как и гелий, арабы инертны и традиционны.

Подобно водороду и гелию, эти два языка составляют первый период и, соединяясь при определенных условиях, образуют семантическую плазму. Её формула имеет три разных ипостаси: цифровую: 1+4, цветовую: красный + зелёный (= чёрный), аббревиатурную: РА. Нефизический свет семантической плазмы позволяет различать вещи духовного мира, просматривать мир причин. Этот нефизический свет пишет чёрным по белому, являясь психическим образом следа карандаша по белой бумаге.

Всё, что непонятно по-русски (немотивированная лексика, включая и заимствованные научные термины, все русские идиомы, тёмные места сакральных текстов) будучи написанным арабскими буквами, немедленно и без исключений проявляет свою мотивацию. Так, сорокапо-арабски означает "воровка", жаворонок"хлопающий в воздухе крыльями не летя", страус"прячущий голову", безе"яйцо", (а не "поцелуй"), фрейм"знания", (а не "рамка"), лептон"нечто волокнистое".

Арабский язык, напротив, в своей немотивированной части легко объясняется через русский язык, ср. ар. ашвал"левша" и рус. левша. Малопонятные места Корана и мусульманская терминология может быть понята только через русский язык.

В целом человеческий язык устроен наподобие орешка, в котором содержится бинарное ядро (РА). Левая проекция ядра на скорлупку дает русский (левосторонний) этнический язык, его правая проекция дает арабский (правосторонний) этнический язык. Все другие языки есть косые проекции того же ядра, но с разными степенями искажения. Существующие на поверхности этнические языки находятся в конкурентном взаимодействии, влияя друг на друга и стараясь вытеснить конкурентов.

Следствием такого устройства языка является то, что русский исчерпывающе (!) объясняется через арабский, арабский через русский, любой другой язык через русский и (или) арабский. Причем, большая часть таких этимологий отличается этимологической очевидностью. Кто же, находясь в здравом уме, станет утверждать, что хамелеонне от ар. хама"защита" + лен"цвет", а от греч. "земляной лев"?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия
Философия

Доступно и четко излагаются основные положения системы философского знания, раскрываются мировоззренческое, теоретическое и методологическое значение философии, основные исторические этапы и направления ее развития от античности до наших дней. Отдельные разделы посвящены основам философского понимания мира, социальной философии (предмет, история и анализ основных вопросов общественного развития), а также философской антропологии. По сравнению с первым изданием (М.: Юристъ. 1997) включена глава, раскрывающая реакцию так называемого нового идеализма на классическую немецкую философию и позитивизм, расширены главы, в которых излагаются актуальные проблемы современной философской мысли, философские вопросы информатики, а также современные проблемы философской антропологии.Адресован студентам и аспирантам вузов и научных учреждений.2-е издание, исправленное и дополненное.

Владимир Николаевич Лавриненко

Философия / Образование и наука
Основы философии (о теле, о человеке, о гражданине). Человеческая природа. О свободе и необходимости. Левиафан
Основы философии (о теле, о человеке, о гражданине). Человеческая природа. О свободе и необходимости. Левиафан

В книгу вошли одни из самых известных произведений английского философа Томаса Гоббса (1588-1679) – «Основы философии», «Человеческая природа», «О свободе и необходимости» и «Левиафан». Имя Томаса Гоббса занимает почетное место не только в ряду великих философских имен его эпохи – эпохи Бэкона, Декарта, Гассенди, Паскаля, Спинозы, Локка, Лейбница, но и в мировом историко-философском процессе.Философ-материалист Т. Гоббс – уникальное научное явление. Только то, что он сформулировал понятие верховенства права, делает его ученым мирового масштаба. Он стал основоположником политической философии, автором теорий общественного договора и государственного суверенитета – идей, которые в наши дни чрезвычайно актуальны и нуждаются в новом прочтении.

Томас Гоббс

Философия
2. Субъективная диалектика.
2. Субъективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, А. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягСубъективная диалектикатом 2Ответственный редактор тома В. Г. ИвановРедакторы:Б. В. Ахлибининский, Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Марахов, В. П. РожинМОСКВА «МЫСЛЬ» 1982РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:введение — Ф. Ф. Вяккеревым, В. Г. Мараховым, В. Г. Ивановым; глава I: § 1—Б. В. Ахлибининским, В. А. Гречановой; § 2 — Б. В. Ахлибининским, А. Н. Арлычевым; § 3 — Б. В. Ахлибининским, А. Н. Арлычевым, В. Г. Ивановым; глава II: § 1 — И. Д. Андреевым, В. Г. Ивановым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым, Ю. П. Вединым; § 3 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым, Г. А. Подкорытовым; § 4 — В. Г. Ивановым, М. А. Парнюком; глава Ш: преамбула — Б. В. Ахлибининским, М. Н. Андрющенко; § 1 — Ю. П. Вединым; § 2—Ю. М. Шилковым, В. В. Лапицким, Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. В. Славиным; § 4—Г. А. Подкорытовым; глава IV: § 1 — Г. А. Подкорытовым; § 2 — В. П. Петленко; § 3 — И. Д. Андреевым; § 4 — Г. И. Шеменевым; глава V — M. Л. Лезгиной; глава VI: § 1 — С. Г. Шляхтенко, В. И. Корюкиным; § 2 — М. М. Прохоровым; глава VII: преамбула — Г. И. Шеменевым; § 1, 2 — М. Л. Лезгиной; § 3 — М. Л. Лезгиной, С. Г. Шляхтенко.

Валентина Алексеевна Гречанова , Виктор Порфирьевич Петленко , Владимир Георгиевич Иванов , Сергей Григорьевич Шляхтенко , Фёдор Фёдорович Вяккерев

Философия