Читаем Киберсайд полностью

Со стойки администратора им помахала привлекательная женщина. Она как обычно была на своем месте, за которым работала когда-то в реальном мире. Администратор печально улыбнулась.

– Привет, Джеймс. Давно не виделись.

Он молча подошел и сложил обе руки на стойке.

– Так и есть, Рэйчел. Хорошо… выглядишь.

Рэйчел закатила глаза и тяжело вздохнула.

– Прости. В наши дни это уже давно не комплимент. Или, по крайней мере, мог бы так называться, если бы у меня действительно был выбор. – Она было хотела разразиться целой тирадой, однако взяла себя в руки. – Но все равно спасибо, Джеймс. Я это очень ценю.

Рэйчел открыла ящик своего стола и вытащила два желтых гостевых пропуска с их именами и фотографиями.

– Вот, держите при себе все время. Пропуска дадут вам доступ ко всем местам, где вам разрешено находиться. Они будут активны в течение четырех часов, но, насколько я поняла, вы выйдете отсюда намного раньше.

Джеймс взял протянутый ему значок, но Матильда явно не решалась взять свой из протянутой руки Рэйчел.

– Погодите, что? Но… откуда у вас?..

Улыбка Рэйчел исчезла, она сжала руки Матильды вокруг пропуска.

– О, милая. Если бы он не знал, что ты придешь, тебя бы здесь не было.

Рэйчел переключила свое внимание на Джеймса.

– Донован ждет на своем этаже. Он также просил передать, что очень хочет обсудить с вами все имеющиеся вопросы.

Джеймс попытался найти нужные слова.

– Рэйчел, я…

Но слова даже не приходили на ум.

– Ну… спасибо, – выдавил он и направился к лифтам.

Матильда потеребила свой значок на шее. Как только они оказались вне пределов слышимости, она спросила:

– Не хочешь мне все объяснить? Какая-то она слишком милая для этого здания.

Молчун поймал себя на том, что снова сжимает кулак, и взял себя в руки.

– Я уверена, будь у нее такая возможность, она перерезала бы Доновану глотку так же быстро, как и ты. – Матильда кивнула в сторону стола Рэйчел.

– Она работает на монстра.

Лифт загудел, спускаясь к ним.

– Она здесь в ловушке, как и все остальные. Сомневаюсь, что ей вообще позволено покидать этот стол.

Матильда снова посмотрела в сторону вестибюля, на этот раз с ужасом в глазах.

– Но… зачем это Доновану? Это же… какое-то извращение.

Двери лифта открылись с веселым звоном.

– Мне кажется, что у Донована другая точка зрения.

<p>10. Сделка</p>

Пролетая в стеклянном лифте мимо, казалось, бесконечного количества этажей, Матильда мысленно готовилась к неизбежному. На верхнем этаже этой Башни она вот-вот встретится лицом к лицу с человеком, который посылал охотников за ней с тех пор, как она себя помнит.

«Сначала – ответы», – напомнила она себе, скрежеща зубами. После, и только после она положит всему этому конец. В третий раз за несколько минут она инстинктивно потянулась туда, где должны быть ее ножи, и уже в третий мучительный раз ничего не нашла. Странный свет у входа в здание отнял ее драгоценные клинки, спрятанные под удобным, тяжелым жилетом, и у нее не осталось ничего взамен, кроме этого нелепого тонкого платья. Матильда закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Она вспомнила свое первое убийство работорговца – тогда Ведьма неплохо справилась и без ножей. Девушка выпустила воздух из легких и сосредоточилась на инстинктах, которые сохранили ей жизнь.

Боковым зрением она заметила, как сжимается кулак Молчуна.

Огни города тем временем исчезли в тумане, а здания постепенно потеряли четкие очертания. Чем выше они поднимались, тем больше упрощались детали даже простых текстур с низким разрешением – на такой высоте Система использовала все меньше ресурсов для их поддержания. Генерируемые облака затемняют видимость, а здания на горизонте исчезают и заменяются чистым, невероятно синим небом. С каждой секундой все больше далеких размытых и блеклых зданий создают впечатление решетки из небоскребов, которая скрывается далеко внизу.

Лифт замедлил ход, и Матильда привела себя в порядок. Когда он в конце концов остановился, двери открылись и их взору предстал богато украшенный кабинет. В дальнем конце комнаты под массивными, тонированными различными изображениями окнами во всю стену стоит письменный стол. Перспектива за стеной – настоящий кошмар акрофоба, который не выдержал бы поляризованные, приглушенные оттенки солнца, неба и облаков. На других стенах висят картины времен золотого XXI века. Матильда уставилась в свое отражение на полированном мраморном полу. Высокий расписной потолок поддерживают внушительные алебастровые колонны.

Но в глаза сразу бросаются стеклянные витрины, по крайней мере, двадцать из них, выглядящие как музейные экспонаты. Все они разного размера, в них хранятся ржавые инструменты, архаичные механизмы и только одно живое существо – пурпурная ящерица, которая всем своим шелушащимся телом прижалась к стеклу.

За внушительным полукруглым столом в центре этого вычурного стерильного зверинца удобно расположился в кресле, которое в другой обстановке можно было бы принять за трон, Донован Крейз.

Перейти на страницу:

Похожие книги