Читаем КИЧЛАГ полностью

Громят малолетки зонуЗа унижение, за поруганную честь,Застали важную персону,Беспощадна будет месть.Не спастись дежурному майору,За систему придется отвечать,По злобе затопчут без разбору,Если носишь законную печать.Не святые, конечно, подростки,Мы все проходили свой путь,Лезли вперед на подмостки –Об этом, прокурор, не забудь.К лестнице бросились трое –Огненный шквал подкосил,Смелого были покроя,Двое лишились сил.У лестницы толпились гурьбой,Готов к отражению наряд,Часовой разразился пальбой,В воздух ушел заряд.Сверху доносятся стоны,Чем им было помочь –Врачи за стенами зоны.Опускалась тревожная ночь.

5.

Оцепенели на миг бунтари,Не ждали утрату двойную,«Круши!» – кричали им главари,Бросилась толпа врассыпную.Взметнулась новое зарево,Не остановить никому погром,Никто не боится палева,Над лесом прокатился гром.Их некому было обнять,Многие плакали вволю,Чужая родина-мать –Она дала им неволю.За блок сигарет, за грошиТянет вниз коромысло,Судьи у нас хороши,Законы, лишенные смысла.Лишенные большого общенияОни мирились, пели, братались,Просили друг у друга прощенияЗа то, что когда-то подрались.

6.

Лучшей хотели доли,Их мысли остались незримы,Выбиты зубы у Коли,Сломаны руки у Димы.Очнулся избитый майор,Листопад падал бумажный,Позже прочтут приговор,Сейчас он – заложник важный.Кричали со всех сторон,Догорали, брошены, вещи,Утром ворвется ОМОН,Возьмет смутьянов в клещи.Окончательно выпущен пар,Уголок для зоны райский,В здании бушует пожар,Кабинет полыхает хозяйский.Брошен ошибочный кличЗахватить караульные вышки,Не сойтись с охраной в клинч –Смертельные будут вспышки.Напишут потом под копирку,Кто поднял мятежный флаг,Повесят зачинщикам бирку,Своих не сдает ГУЛАГ.

7.

Раненый пытался подняться,Исполнил последний каприз,Не хотел, бедняга, сдаваться,От бессилия покатился вниз.За перила хватался руками,В товарища уперся ногой,Застучал по ступенькам ногами,За ним покатился другой.Память тоскует по снимку,Последние пристанище – фото,Мертвые лежали в обнимку,Не вышли они из болота.Серые детские лица,Синеют на пальцах наколки,Души улетела птица,Промокли кровью футболки.Одуматься, вроде, пора,Наломали немало дров,Для подростков это игра –Прыгать в смертельный ров.Игра не стоит свеч,Не сотворен еще кумир,Себя не хотят беречь,Другой отрицают мир.

8.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия