Читаем КИЧЛАГ полностью

Еврей кричит о Холокосте,Памятник ставит Жмокеру,С войны не собраны кости,Русским память похеру.Вы хотите быть убитыми,Вас режут как овец,Прячетесь за чужими скитами,Приближая свой конец.Пассивность губит нацию,От оправданных уходим рисков,Спасет активность Федерацию,Бесценна жизнь твоя и близких.К смерти, насилию привыкли,Ненавистью платим за любовь,Головою вместе не поникли,Чужую не оплакиваем кровь.Герой на кухне, в кулуарах,В делах поник и пьян,Гибнут на дорогах и на нарах,Сотни пропадают россиян.Российская продажная элитаПо трупам лезет на-гора,У помойного воспитана корыта,Жует сопли детвора.Готов расстрельный план,Помогли с захватом рейдеры,Объявился денежный чухан,Сгребают трупы грейдеры.Завод у государства скрысил,Не стал генератором идей,По закону больших чиселПодыхать выгнали людей.

БЕСПРАВИЕ

Забита зона под завязку,Бараки – перегретый кратер,Не надел красную повязку –В штрафной пакуют изолятор.Избиты до крови ягодицы,Изо рта – розовая пена,В зоне красные страницы,Зэков гнут через колено.Гражданин начальник! Браво! –Забито избитым ШИЗО,Присвоил себе правоМножить ненависть и зло.Быть податливым и гнутым,Стать продажной сукой,Замешано невежество круто,Сыты лагерной наукой.Уничтожить в зэке человека,Засунуть в жерло пресса,Жестока начальника опека,Системе нет противовеса.За свои борешься права –Лишат свиданий, переписки,Вертухаев серая ботваГотовит карцерные списки.Возмущаются бесправные рабы,Зыбкий под ногами грунт,Наказания зреют как грибы,Толкают невольников на бунт.

МЕДВЕЖАТНИК

Медведь был широк и высок,Готовы ключи и отмычки,Мысль стучала в високВ силу привитой привычки.Отпущено время в обрез,Динамит, шнур и спички,Медвежатник отвергает прогресс –Только ключи и отмычки.Кавалерийский не помогает бросок,Понимает прекрасно шнифер,Между стекол засыпан песок,Крепок раскатанный шифер.Школу освоил взлома,Куда свозились медведи,Открывали без лапы и лома,Ключи давали из меди.Оставались на мягком металлеЛишние в деле следы,Шлифовали ключи из сталиС помощью мягкой воды.В деле ключи и отмычки,Заведен внутри будильник,Мешают лишние птички,Медвежатник достал напильник.Закурил не спеша сигарету,Наступил важный момент,Поддал фонариком света,Усмехнулся успеху клиент.Заскрипели тяжелые двери,Забиты деньгами полки,Медведи – страшные звери,Приручили их взломщики – волки.

НАРКОМАТРИЦА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия