Читаем Киев 1917—1920. Том 1. Прощание с империей полностью

Устроенная министру торжественная встреча приняла небывалый характер и обратилась в настоящий триумф. На станции разыгрывались невиданные сцены народного энтузиазма. А. Ф. Керенского носили на руках при оглушительных кликах и звуках военных оркестров, тысячные толпы, окружавшие со всех сторон вокзала, теснились, чтобы увидеть А. Ф. Керенского, и требовали выхода его на площадь. Овации продолжались в течение всего времени пребывания министра на вокзале, более часа.

Министерский поезд ожидали в Киеве к 7 часам вечера. На вокзал прибыли: военное начальство во главе с Ходоровичем; представители Исполнительного комитета и обоих Советов; Исполнительный комитет Юго-Западных железных дорог; делегации солдат из-под Киева; оркестры военной музыки; наконец, масса простых граждан, желавших лицезреть живого министра. На перроне выстроили почетный караул. Публика заполнила не только вокзальную площадь, но и все пути, мосты, стоявшие на запасных путях паровозы и поезда, перроны, залы и коридоры. Весь вокзал был в красных знаменах и лозунгах.

Поезд опоздал больше чем на час. Когда в девятом часу вечера он показался на путях, ведущих к станции, оркестр заиграл «Марсельезу». Керенский, в защитного цвета френче и фуражке-кепи, стоял на площадке вагона в окружении солдат и матросов. Министра подхватили и стали в буквальном смысле слова передавать из рук в руки. Ему с трудом удалось, миновав зал ожидания 1-го класса, дойти до бывших царских покоев. Здесь состоялась церемония встречи. Приветственную речь произнес председатель Совета солдатских депутатов Ефрем Таск. Своей ответной речью Керенский «зажег» присутствующих, как он это умел, и неоднократно срывал овацию.

По требованию толпы, собравшейся на привокзальной площади, военного министра подняли на руки, усадили на кресло и вынесли на площадь, где он произнес еще одну короткую речь. Под овации и крики «ура» его понесли назад, к поезду:

Вся масса людей, увенчанная возвышающимся над головами креслом, на котором сидит А. Ф. Керенский, как стихийный поток движется к вагону мимо стоящей другой массы.

А. Ф. Керенского выносят на площадку вагона. Поезд медленно отходит, и гул и звуки оркестров не прекращаются до тех пор, пока поезд не исчезает в темноте.

Министр уже мчался сквозь украинскую ночь на юго-запад, а вокруг вокзала продолжались импровизированные митинги. Те, кто слышал речь Керенского, взобрались на возвышенные места и начали пересказывать отдельные ее части тем, кто ее не слышал. Еще долго на вокзальной территории слышались восклицания «Да здравствует Керенский!»{222}

Правда, представители украинского движения не были в таком же восторге. В передовой статье «Нової Ради» за 17 (30) мая говорилось не о восторженной встрече, а об ином аспекте визита военного министра:

Коли воєнний міністр О. Керенський проїздив через Київ на фронт, то на вокзалі між иншим, торкнувшись національних справ, заявив, що народи Росії одержать права, але коли зараз хтось “захоче урвати собі ласий шматочок, тому ми (росіяне чи уряд) гукнемо: “Руки прочь!“ <…>

[Ф]раза воєнного міністра глуха і невиразна. Але все-таки вона мала на меті якісь – наші чи кого иншого – домагання, і звучит[ь] вона дуже різко. <…> З народами так не говорять і не розмовляють. Можна кричати скільки духу – “Руки прочь!“, але народи цього просто не почують, бо вони з необорною силою тягнуться до свого права, і тепер нема ніякого сумніву, що вони його здобудуть{223}.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой научный проект

Кровавый век
Кровавый век

Книга «Кровавый век» посвящена ключевым событиям XX столетия, начиная с Первой мировой войны и заканчивая концом так называемой «холодной войны». Автор, более известный своими публикациями по логике и методологии науки, теории и истории культуры, стремился использовать результаты исследовательской работы историков и культурологов для того, чтобы понять смысл исторических событий, трагизм судеб мировой цивилизации, взглянуть на ход истории и ее интерпретации с философской позиции. Оценка смысла или понимание истории, по глубокому убеждению автора, может быть не только вкусовой, субъективной и потому неубедительной, но также обоснованной и доказательной, как и в естествознании. Обращение к беспристрастному рациональному исследованию не обязательно означает релятивизм, потерю гуманистических исходных позиций и понимание человеческой жизнедеятельности как «вещи среди вещей». Более того, последовательно объективный подход к историческому процессу позволяет увидеть трагизм эпохи и оценить героизм человека, способного защитить высокие ценности.

Мирослав Владимирович Попович

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России
Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России

Вопрос об истинных исторических корнях современных украинцев и россиян является темой досконального исследования С. Плохия в книге «Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России». Опираясь на достоверные источники, автор изучает коллизии борьбы за наследство Киевской Руси на основе анализа домодерных групповых идентичностей восточных славян, общего и отличного в их культурах, исторических мифах, идеологиях, самоощущении себя и других и т. п. Данная версия издания в составе трех очерков («Было ли «воссоединение»?», «Рождение России» и «Русь, Малороссия, Украина») охватывает период начала становления и осознания украинской державности — с середины XVII до середины XVIII века — и имеет целью поколебать устоявшуюся традицию рассматривать восточнославянские народы как загодя обозначенные исконные образования, перенесенные в давние времена нынешние этноцентрические нации. Идентичность является стержнем самобытности народа и всегда находится в движении в зависимости от заданной веками и обстоятельствами «программы», — утверждает это новаторское убедительное исследование, рекомендованное западными и отечественными рецензентами как непременное чтение для всех, кто изучает историю славянства и интересуется прошлым Восточной Европы.

Сергей Николаевич Плохий

Современная русская и зарубежная проза
Непризнанные гении
Непризнанные гении

В своей новой книге «Непризнанные гении» Игорь Гарин рассказывает о нелегкой, часто трагической судьбе гениев, признание к которым пришло только после смерти или, в лучшем случае, в конце жизни. При этом автор подробно останавливается на вопросе о природе гениальности, анализируя многие из существующих на сегодня теорий, объясняющих эту самую гениальность, начиная с теории генетической предрасположенности и заканчивая теориями, объясняющими гениальность психическими или физиологическими отклонениями, например, наличием синдрома Морфана (он имелся у Паганини, Линкольна, де Голля), гипоманиакальной депрессии (Шуман, Хемингуэй, Рузвельт, Черчилль) или сексуальных девиаций (Чайковский, Уайльд, Кокто и др.). Но во все времена гениальных людей считали избранниками высших сил, которые должны направлять человечество. Самому автору близко понимание гениальности как богоприсутствия, потому что Бог — творец всего сущего, а гении по своей природе тоже творцы, создающие основу человеческой цивилизации как в материальном (Менделеев, Гаусс, Тесла), так и в моральном плане (Бодхидхарма, Ганди).

Игорь Иванович Гарин

Публицистика
Ницше
Ницше

Книга Игоря Гарина посвящена жизни, личности и творчеству крупнейшего и оригинальнейшего мыслителя XIX века Фридриха Ницше (1844–1900). Самый третируемый в России философ, моралист, филолог, поэт, визионер, харизматик, труды которого стали переломной точкой, вехой, бифуркацией европейской культуры, он не просто первопроходец философии жизни, поставивший человека в центр философствования, но экзистенциально мыслящий модернист, сформулировавший идею «переоценки всех ценностей» — перспективизма, плюрализма, прагматизма, динамичности истины. Ницше стоит у истоков философии XX века, воспринявшей у него основополагающую мысль: истина не есть нечто такое, что нужно найти, а есть нечто такое, что нужно создать.Своей сверхзадачей автор, все книги которого посвящены реставрации разрушенных тоталитаризмом пластов культуры, считает очищение Ницше от множества сквернот, деформаций, злостных фальсификаций, инфернальных обвинений.Среди многих сбывшихся пророчеств трагического гения — Фридриха Ницше — слова, произнесенные его Заратустрой: «И когда вы отречетесь от меня — я вернусь к вам».

Игорь Иванович Гарин

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология