Читаем Кифа, или Святой Пётр полностью

— Ну что ж, Трансильвания…принимай ребят из Х- 5, — прошептал Савьера и резко увеличил скорость. Серпантин закончился, и хотя они всё ещё находились на перевале, дорога пошла ровная без изгибов. Однако очень скоро опять пришлось сбавить скорость. Новая череда серпантинов вывела на прямую дорогу, медленно поднимающуюся в гору. Снова ускорение. Джипы один за другим помчались в сторону горящего города. Ещё несколько томительных минут и вот она…первая улица. Появилось первое препятствие. На дороге лежал горящий столб. Не останавливаясь, Савьера резко ударил в него правой стороной бампера. Столб раскололся надвое. Одна часть отлетела к руинам дома. Заметив движение впереди себя, Савьера быстро опустил окно и взял свободной рукой пистолет. Существо впереди него остановилось и повернулось к нему лицом. Лицо скрывала кровавая маска вампира. Савьера высунул левую руку, в которой находился пистолет и несколько раз нажал на курок. Первая пуля попала в голову. Остальные в грудь. Маска развалилась на части. А следом, истекающее кровью существо, свалилось на землю.

— Счёт открыт, ребята! — весело закричал Савьера. Не успели эти слова отзвучать, как выстрелы начали раздаваться непрерывной чередой. Вокруг Савьеры, в промежутках горящих развалин, начали мелькать существа в кровавых масках. Заметив четверых таких в масках, которые бежали справа от него, Савьера резко свернул вправо и, прорываясь через обгоревшие стены, начал стрелять. Один за другим двое упали. Пока он перезаряжал пистолет, упал ещё один. Сзади стреляла Кинсли. Она же и уложила четвёртого. Савьера довольно хмыкнул. Она стреляла с каждым разом всё лучше.

— Ах ты, сволочь, — вырвалось у него при виде существа, на маске которого были изображены обвисшие уши и издевательская улыбка. Оно бежало рядом с ним, с правой стороны от машины.

— Балаболка!

— Иду, капитан! — последовал ответ.

Кинсли обошла справа джип Савьеры. Поравнявшись с ним, она так же резко взяла влево, прижимая бежавшее существо к машине Савьеры. Как ни странно, такое давление ничуть не ослабило прыти этой твари. Каким–то непостижимым образом оно продолжало бежать между двумя машинами. Мало того, его голова была повернута в сторону Савьеры.

— Н, с меня достаточно… — разозлился Савьера, — я не стану терпеть такого…Балаболка, на счёт три…вместе.

— Ясно, капитан! — прозвучало в ответ.

— Раз,…два… — Савьера нажал на кнопку. Правое окно начало опускаться. Он поднял пистолет свободной рукой. — Три… — оба джипа резко сошлись, сжав всмятку это существо и,…в это мгновение они наскочили на кучу обгорелых досок. Обе машины взмыли вверх,…находясь в воздухе, Савьера произвёл несколько выстрелов в упор, целясь в голову этого существа. Бесившая его маска слетела. Последовал резкий толчок. Машины подпрыгнули и понеслись дальше уже без своей ноши. Завидев впереди новую группу существ в масках, Савьера коротко бросил:

— Попробуем повторить, Балаболка!

Оба джипа разошлись…

— Чёрт, — вырвалось у Савьеры,…впереди неожиданно показалась развилка. Одна дорога уходила резко вниз, другая вверх. Он не успел повернуть и понёсся нижней дорогой, когда Кинсли понеслась верхней вслед за толпой, убегающей от них на полной скорости. Савьера увидел, как Кинсли высунулась и начала стрелять из окна. Тут же…Савьера дёрнулся от волнения. Вслед за Кинсли неслись ещё двое. Они настигали её. «Окно открыто…», — с ужасом подумал Савьера и, несмотря на то, что дорога всё время петляла, максимально ускорил движение.

«Лишь бы успеть!» — билась в голове настойчивая мысль. «Не успею», — понял Савьера. Существо уже готово было схватить Кинсли за руку… «Надо предупредить…», — он уже собирался предупредить её об опасности, когда увидел…потрясающее зрелище:…откуда–то сверху появился…всадник с огненным мечом. Он стремительно несся с горы вниз, прямо на машину Кинсли. Ещё мгновение, и он взмыл в воздух. Взмах меча, и на месте существ,…которые бежали за Кинсли,…остался лишь пепел. Князь Евстас тут же скрылся из виду. Савьера вздохнул свободно и заулыбался. Теперь он был спокоен за неё, ибо её охранял самый могущественный из этих существ.

— Чёрт, — вырвалось у него.… На крыше раздались два глухих удара. Савьера высунул руку из окна и начал стрелять вверх, стараясь уничтожить тварей, сидевших у него на крыше. Почувствовав рядом опасность, Савьера быстро повернулся вправо, и…тут же испустил крик ужаса:…в окне мерцала собачья голова.

— Простите, я не думал…что это…вы…господин опр. ичник, — выдавил из себя Савьера. Голова тут же исчезла. Савьера пришёл в прекрасное расположение духа. Прибыла подмога. И какая подмога…

— Вперёд, Балаболка! — весело закричал он, сворачивая влево и пристраиваясь к ней сзади, — ты поведёшь.

— Понятно, капитан!

В ушах Савьеры раздался взволнованный голос Метсон:

— Уходите быстро! Мы засекли рядом с вами всплески четвёртого уровня. Они рядом!

Не успел Савьера отреагировать на эти слова, как рядом с ним раздался мощный голос:

— Уходите немедленно! Я не смогу вас спасти от них!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги