Читаем Кифа, или Святой Пётр полностью

Оба профессора осеклись, с испугом глядя на Боуда. Они, не без основания, полагали, что у того помутилось в голове. Пока они переглядывались, а в паузах бросали на Боуда испытывающие и подозрительные взгляды, Боуд снова заговорил. При этом он не переставал вертеть ручку.

— Я не шучу, Энн. Я действительно нашёл ответ на шестую часть тайны этой ночью. Всё закончено. Дальше нет смысла искать.

— Ты нашёл ключи от рая? — осторожно поинтересовалась профессор Коэл.

— Ну, если их можно таким образом назвать, тогда, наверное,… да

— И где они?

— У меня в кармане!

Обе женщины привстали от удивления, услышав этот ответ. Видя их реакцию, Боуд молча указал обратно на стулья и уж затем вытащил из кармана оба найдённых ключа и протянул их профессору Коэл. Та с нескрываемым интересом рассмотрела оба ключа.

— На обоих ключах написано одно и тоже слово на латыни «Кифа», — сказала она, передавая ключи Александровой. Та сразу же и с не меньшим интересом начала рассматривать ключи.

— Я это уже понял, — мрачно отозвался Боуд, — и что означает это слово?

— Камень!

— Камень? — на лице Боуда появилось глубокое разочарование. Голос прозвучал глухо, когда он снова заговорил. — Я предполагал нечто подобное. Удивительно, несправедливо…столько поисков и всё напрасно. Ключи от рая,…а на самом деле какой–то…камень.

— Могу я вставить слово? — спросила с загадочной улыбкой Александрова.

— Вы можете, ещё что–нибудь добавить к сказанному, Энн? — Боуд, вне всякого сомнения, выглядел удивлённым.

— Несомненно, — ответила Александрова и продолжала говорить уверенным голосом, — мне кажется, вы слишком рано сдались, Джеймс. Это слово на самом деле не так просто как вам кажется.

— Убедите меня в обратном! — Боуд перестал вертеть ручку и, откинувшись на спинку стула, внимательно посмотрел на умное лицо Александровой.

— Слово «Кифа» действительно означает камень. Энн права. Но в свете того, что мы ищем, я думаю, что оно имеет совершенно иное значение.

С каждым произнесённым Александровой словом, Боуд становился всё напряжённей.

— Вы знаете другое значение, Ольга?

— Я хорошо знаю историю Первоверховного апостола Петра!

— О чём вы, Ольга? — не понял Боуд. — Какое отношение имеет Святой Пётр к этому слову?

— Самое прямое, Джеймс. Именно так назвал Святого Петра… Христос, когда они впервые повстречались. Он сказал: «Ты, Симон, сын Ионин, ты наречешься Кифа!». «Ты тот камень, на котором я построю свою церковь».

— Так вы полагаете…?

Александрова кивнула.

— Эту надпись можно прочитать и иначе. Не камень, а…Святой Пётр! Или просто Петр!

— Вот это да! — вырвалось у Боуда. Он тут же взял себя в руки и вопросительно посмотрел на профессора Коэл.

— Я, пожалуй, соглашусь с Ольгой, — задумчиво произнесла она.

Услышав эти слова, Боуд пришёл в возбуждённое состояние.

— Это уже ниточка к седьмой, последней части тайны. Серьёзная ниточка. Итак, у нас есть только два слова «Святой Пётр» или одно, просто «Пётр». Что оно может означать? Есть предположения?

Обе женщины развели руки в сторону. Боуду стало ясно, что дальше этого момента им не пройти. Но ведь это уже был просвет! Не такая темнота, как скажем час назад, когда он пришёл к выводу, что все поиски были напрасны.

— Хорошо. Пойдём другим путём. Мне нужно знать все, что только возможно о Святом Петре. Ольга, вы сможете помочь?

— Конечно, — без раздумий ответила Александрова. — Его жизнь и деяния общеизвестны.

— Меня больше интересует его смерть, — перебил Александрову Боуд, — вы что–нибудь знаете об этом, Ольга?

Александрова кивнула.

— Святой Пётр умер в шестьдесят седьмом году от рождества Христова. Он принял мученическую смерть в цирке Нерона. Его распяли на кресте вниз головой. Сам Пётр попросил, чтобы его не умертвляли тем же способом, как умертвили Христа. Если коротко, так это всё, — подвела итог Александрова.

— Меня интересуют все подробности, Ольга. Расскажите всё, что вам известно о его смерти. Как его хоронили? Где и кто его хоронил? Возможно, мы сможем понять, кто были эти семь человек? — Попросил Боуд.

— Я понимаю вас, Джеймс. Вы всегда выслушиваете подробности, пытаясь найти связь между тем, что вам нужно и не нужно.

— Точно подмечено, Ольга. Итак?

— Постараюсь восстановить в уме все подробности, — пообещала ему Александрова, и несколько раз глубоко выдохнув, продолжала. — Не забывайте, мы говорим о Святом Петре. Он всегда вызывал у меня трепет. Так что, запаситесь терпением и слушайте. — Александрова сделал паузу, и продолжила проникновенным тоном. — Вплоть до недавнего времени никто точно не знал, где именно он захоронен. Ходили слухи, что где–то под Ватиканом, но повторюсь, это были всего слухи, а не доказательства. Всё началось в одна тысяча девятьсот тридцать девятом году…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги