Читаем Кифа, или Святой Пётр полностью

— Нет, — последовал уверенный ответ, — движение и шум скорее напоминают…китов.

— Китов? Вы издеваетесь? — адмирал побагровел. — Здесь, в Адриатическом море?

— Господин адмирал, у нас нет другой версии. Это совершенно точно не подводная лодка. Но вместе с тем, шум достаточно сильный. Такое ощущение, что движется даже не один, а целое стадо китов.

— Отслеживайте ситуацию и докладывайте мне каждые четверть часа, — приказал адмирал. — А так же свяжитесь со штабом. Пусть немедленно начинают поиски подводной лодки. Узнайте так же, кто ещё слышит этот шум, и откуда он вообще появился.

— Поиски уже начались, господин адмирал!

— Держите меня в курсе! И вызовите на подмогу эсминец. Пусть прощупает всё дно как следует.

— Слушаюсь, господин адмирал!

Не успел адмирал закончить, как ему сообщили, что все суда флотилии встревожены странным шумом под водой. И доносится он уже в непосредственной близости от них.

— Передайте им, что в данный момент мы занимаемся этим вопросом. В любом случае, атака будет произведена, как и планировалась. — Коротко приказал адмирал.

Он ушёл в свою каюту, чтобы лично проследить за всеми приготовлениями экипажа. Всё шло как нельзя лучше. Адмирал сумел убедиться в этом собственными глазами. За час до назначенного времени он вернулся обратно. На всех судах флотилии наступила полная тишина. Всё было готово к удару. Оставалось лишь дождаться приказа. Напряжённые минуты текли одна за другой. Оставалось совсем немного времени до начала атаки, когда на «Викинге» явственно расслышали шум за бортом. Расслышал его и адмирал. Он вышел на палубу вместе с группой старших офицеров. Борта крейсера облепили матросы, которые тоже услышали этот непонятный шум. Всем им предстало странное зрелище. Между кораблями флотилии и землёй…вода начала пениться и бурлить. Огромный горизонтальный отрезок акватории моря стал походить на бушующую горную реку. И этот поток становился всё стремительней. Вскоре, пена с потока начала обрызгивать борта кораблей, направленные в сторону берега.

— Да что здесь происходит? — растерянный голос адмирала расслышали все офицеры. Они не меньше адмирала были заинтригованы происходящим. Внезапно на крейсере услышали крик одного из матросов, который указывал рукой на воду.

— Смотрите! Парус!

Внимание всех на крейсере сразу же переключилось на место, которое показывал матрос. И действительно, на поверхности воды показалось нечто похожее на кусок белого паруса. Многие до боли всматривались в этот кусок паруса и строили всевозможные догадки.

— Мне это не нравится, — задумчиво проговорил адмирал, — очень не нравится. Откуда это взялось… — адмирал осёкся. Офицеры стоявшие рядом с ним рванулись к поручням. На крейсере раздался единый потрясённый вздох. Из воды…показался целый ряд парусов. Он быстро увеличивался в объёме. Ещё мгновение, и…огромные волны начали, перекатываясь, отходить от парусов, открывая воронку, из которой появился…средневековый берберский трёхмачтовый корабль. Паруса, по которым всё ещё стекала вода, заколыхались на ветру. Высоко вверх взвился чёрный флаг со скрещенными костями и черепом. По натянутым тросам забегали полуобнажённые люди. Начали раздаваться крики. Неожиданно…борт, направленный в сторону крейсера задрожал,…открылись десятки люков и показались дула пушек, с которых стекала вода. Ещё мгновение и воздух разорвал мощный залп. Ядра буквально разнесли в щепки капитанский мостик на крейсере. Залпы следовали один за другим. И словно в такт им, из воды напротив кораблей флотилии начали появляться новые пиратские корабли. Едва они появлялись, как в упор начинали расстреливать всё, что находилось перед ними. Пока на судах флотилии приходили в себя от этого ужаса, раздались дикие крики. А вслед за ними в воздух взвились абордажные крюки. Сотнями они цеплялись за борта судов флотилии. Следом раздался единый воинственный клич, и тысячи полуголых пиратов понеслись по верёвкам к свои жертвам.

Глава 33

«Кифа»

Когда утром женщины спустились к завтраку, Боуд уже находился там. У него под глазами были большие круги. И выглядел он мрачнее, чем когда- либо. Оба профессора заказали себе завтрак. При этом они старались понять, что происходит с Боудом. Олеся, как обычно, попросила стакан простой воды и кусок хлеба. Завтрак проходил в полном молчании. Боуд, против обыкновения, не издавал ни слова. Он только и делал, что пил кофе и крутил между пальцев ручку. Завтрак приближался к концу, когда профессор Коэл не выдержала и заговорила с Боудом.

— Джеймс, мы собираемся продолжить поиски?

— Незачем! — коротко ответил Боуд.

— Как это незачем? — возмутилась профессор Коэл. Александрова её поддержала. Обе заговорили о необходимости продолжить поиски. Они говорили до тех пор, пока Боуда коротко не изрёк:

— Ответ уже найден. По этой причине и искать больше ничего не надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги