Читаем Кики и новое колдовство полностью

— Что? Но как я это решу? Корико — большой город! В нем и людей живет гораздо больше, чем здесь… А вдруг опять пойдет волна простуды, как этой зимой, — это же беда будет! Всем захочется снадобья… Но где мне взять такую огромную грядку? Ох, что же мне делать…

— Тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Ты непременно найдешь подходящее место для посадки. Ты сразу поймешь: «Ах, ну конечно, это именно то, что мне нужно!» — рассмеялась Кокири.

— Вот тебе легко говорить! А если снадобья не хватит, что тогда? Не смогу же я отказывать тем, кто придет ко мне за «снадобьем Кики»! Я должна заготовить его побольше!

— Зачем бояться того, что еще не случилось? Я вот в прошлом году набрала семян больше, чем собиралась. Сама себе удивлялась, а оказалось, все дело было в твоем возвращении… Ну да я во время омовения тебе это уже рассказывала. Если вдуматься, это просто чудо какое-то, но уж что есть, то есть. В нынешнем году перебор, в следующем — недобор, так вот оно все и уравновесится.

— Хм, так, значит, мне надо просто сесть и ждать и все само гладко пойдет? Ну, это я запросто! — Лицо Кики просветлело.

— Эй-эй, ты что, опять за свое? — Кокири раздосадовано махнула рукой. Окино переводил взгляд то на одну, то на другую. — Я тебе не о том говорю, что ничего не надо делать. Ты должна сердцем чувствовать, что происходит, и быть внимательной к тому, что твое сердце тебе говорит. Ты должна проживать каждый день в полную силу, быть легкой на подъем, иначе ничего не выйдет. Такова ведьминская природа.

— Ведьминская природа? И все-таки я что-то не чувствую уверенности в себе. А вдруг не получится?..

— Нет ничего надежнее и вернее ведьминской природы. Кики, ты непременно справишься. Не трать силы на беспокойство, просто будь внимательна ко всему, прислушивайся и к своему сердцу, и к тому, что происходит вокруг. Всматривайся в то, чего и глазом-то не увидеть. И тогда ты непременно отыщешь искомое.

— Правда?

— Ну конечно, раз тебе это нужно, — твердо и решительно кивнула Кокири. Окино просто молча накрыл лежащие на столе руки дочери своими ладонями.


— Что-что? Грядка? — Соно тяжело дышала — уф-уф, — и ее округлившийся живот тоже ходил туда-сюда — уф-уф. — Сперва лавка, теперь, значит, грядка. Выходит, ведьмы тоже расширяют свои дела? А-ха-ха! И какой же величины грядка тебе нужна?

— Этого я не знаю, пока не увижу.

— И то верно. Да, верно… — покивала Соно, но волноваться не перестала.

— Кики! — обгоняя собственный крик, в дом влетел Томбо.

— Ого, к тебе на выручку пришел могучий друг. Ну, привет! — махнула ему Соно.

— Слушай, Кики, я тут насчет твоей грядки, — может, ты знаешь круглый холм по дороге к северной горе? Как он тебе?

— Да, знаю, он еще на шляпу похож… — Кики вспомнила холм, над которым она то и дело пролетала. — Может быть…

Кики кивнула, но Соно только пренебрежительно махнула рукой.

— Не пойдет, это слишком далеко. Как тогда быть с твоей службой доставки? Там у тебя из работы будет разве что перевезти цветочек от зайца белке. Нет, это тоже неплохо, но… А жить ты где будешь? Тебе там придется непросто, а меня рядом не будет. И встречаться каждый жень уже не сможем.

Кики промолчала. Она попробовала представить, каково ей будет выращивать целебные травы на том холме. Да, конечно, это было очень красивое место, и травы там разрастутся пышно. Но Кики чувствовала в сердце какой-то разлад. Она не смогла выразить это словами, но что-то было не так. «Может, это и есть та самая «ведьминская природа»?» — подумала Кики.

— Но в самом городе нам так и не удалось подыскать местечко, пригодное для грядки, — заступился Томбо за предложенное им место.

— Да уж… — согласно кивнула Кики.

— Я буду скучать… — пробормотала Соно.

В груди у Кики стало больно. Она подумывала о том, что стала слишком полагаться на Соно и что надо бы после возвращения воспользоваться подвернувшимся предлогом и начать жить отдельно. Но теперь печаль Соно передалась и ей.

— Что ж у нас за город такой! Все улицы названы именами цветов и деревьев, — казалось бы, такой радушный город, а мы не можем найти в нем и клочка земли для Кики… И куда только мэр смотрит? Ух, аж зло берет! — Соно горько скривила губы.

Тут Томбо вдруг резко вскинул голову:

— Улица!

— Что-то? — переспросила Соно. Кики тоже недоуменно воззрилась на мальчика.

— Улица перед домом! — Томбо открыл дверь и вылетел наружу. Сонно последовала за ним.

— Ах, а ведь и правда!.. — послышался ее громкий возглас. — Кики! Здесь прекрасное место!

— Да, почему бы тебе не посадить травы по обочинам этой улицы? — весело прозвенел голос Томбо.

«Здесь? Перед булочной «Камень-ножницы-буханка»?» — Кики округлила глаза. Ей такое и в голову не приходило.

Когда Кики только прилетела в горл, здесь была лишь земляная тропа, утоптанная людьми, там и сям буйно росла трава, и летом Соно время от времени приходилось ее выпаливать. Потом, с полгода назад, улицу вымостили как положено, а по обочинам оставили место для клумб. Поговаривали, что совсем скоро здесь высадят деревья или цветы и назовут улицу соответствующим именем.

— Да, это отличное место!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей