Читаем Кикимор полностью

Высу поймали у закутка между домом мельника и старой цветочницы. Посреди дороги после ночного дождя образовалась огромная грязная лужа, по которой степенно вышагивали толстые утки. Люди обходили ее по сторонам, прижимаясь к заборам соседей. Однако из-за вечного спора о земле, между сараями цветочницы и амбаром мельника образовалась небольшая темная щель шага в два шириной и шагов шесть длинной, которую глава запретил застраивать обеим сторонам. Туда-то и затащила Высу внезапно возникшая на ее пути рука.

— Видела? — спросил парень зло. — По глазам вижу, что видела! Так вот знай, — ее руку больно сжали. — Заикнешься об этом кому — я тебе вторую ногу переломаю, поняла?

Голос не слушался, и девчонка просто быстро-быстро закивала в ответ.

— Вот и молодец! — злодей довольно улыбнулся и, насвистывая, первым покинул грязный закуток между постройками. Выса подождала, когда чавканье грязи под его сапогами затихнет вдали и тоже шагнула на свет.

— Эй, осторожней! — вскрикнула Тинка, помогая брату выбраться из лужи. — Что ты выпрыгиваешь, как флос из цветка!

Выса смутилась.

— Простите, я не хотела.

— Не хотела она! Жад вон тоже не хотел, может быть, а дом спалил!

— Жад???

Ее удивление, видимо несколько компенсировала близнецам падение одного из них. Тимка загадочно улыбнулся, мол, мы-то больше знаем, чем ты, и стал отряхивать штаны. Тинка схватила хромоножку за локоть и заговорщически зашептала:

— Мы видели, как Род его к отцу вел. Пахарский сын еле ноги передвигал — понурый весь, сгорбленный, точно преступник! Вот отправят его на каменоломню, как пить дать!

— Да не, у нас гор-то нет. — Влез в разговор брат. — Глину добывать поставят в Заречный прииск.

Близнецы начали яростно спорить, что дало Высе возможность незаметно скрыться с их глаз. Она поправила рукав платья, чтобы точно не было видно синяков, оставшихся на руке от грубого захвата, и медленным шагом направилась к Соленой площади.

Медленным — чтобы было время передумать.

* * *

Когда Лесн, выполнив все поручения, вернулся домой, отец уже заканчивал приготовление красок, а мама накрыла на стол. Подросток отвел лошадь пастись под присмотром Хвоста, помыл руки и зашел в дом. Мать сидела у окна и перебирала разложенные на лавке и столе вещицы, у ее ног стоял большой плетеный короб со старой или ненужной одеждой. Когда входная дверь бухнула, закрываясь, женщина вздрогнула и посмотрела на вошедшего. Увидев, что это Лесн, она немного отрешенно улыбнулась и протянула к нему руку с зажатой в ней рубахой.

— Помнишь? Я делала ее тебе во время болезни. Счастливая вышивка. Кажется, из нее состоит вся рубашка — так мне хотелось, чтобы ты выздоровел, остался с нами. И ты остался. А вот лоскутное одеяльце. У нас тогда совсем плохо было со знаками, не то что золотых — обыкновенных дома было не найти, а зима выдалась как никогда холодная. Даже снег шел, хотя мы привыкли думать, что снежным могут быть только вершины Белых гор. А укрывать тебя было нечем. Все лоскуты подсобрала, травой, пухом и шерстью набила и ничего, смотри какое интересное вышло одеяльце! Ты, наверно, не помнишь, маленький совсем был… — она прижала одеяло к груди словно великую ценность.

— Помню, — Лесн присел рядом и обнял мать за плечи. — Я помню ту зиму. И как ты сутками сидела у кровати, когда я болел, тоже помню. О чем ты грустишь?

— Да так, перебирала старые вещи, и вдруг нахлынуло… Лесн, ты просто знай, что мы зла тебе никогда не хотели, даже если вдруг были когда-то строги или несправедливы.

Полукровка испуганно сел перед матерью на корточки и заглянул ей в глаза.

— Мам, ты чего? Что-то случилось?

— Нет, что ты! Просто… Просто помни, что мы тебя любим, ладно? И что мы всегда готовы помочь.

— Мама, — он взял ее руки, исколотые иглами, в свои. — Я никуда не собираюсь уходить. По крайней мере ближайшие пять-шесть лет. Я вас люблю, вы — мои родители и других мне не надо. И я в любом случае всегда буду о вас заботиться. Вы не останетесь одни. Никогда. Понятно?

— Да, — она поцеловала его в лоб, как целовала маленького. — Я знаю. Просто никак не могу дождаться, когда они уедут из Бровок, эти нежданные и нежеланные гости.

— Ох, а как я жду! — совершенно искренне воскликнул парень.

— Так, это что тут за нежности, когда обед стынет? — шутливо нахмурился вошедший отец. Он поцеловал жену, потом хлопнул одобрительно сына по плечу и спросил: — Мы есть-то будем?

— На столе уже все! — немного ворчливо отозвалась мать. — Сами не наложите, что ли?

— О! Нет-нет! Какой обед без матери семейства? Брось свои тряпки, потом их разберешь, идем с нами кушать.

Семья вышла на крыльцо.

— Кстати, Лесн, сходи вечером Жада проведай, говорят, он с Угелом серьезно подрался. А вы все-таки последнее время много общались, не хорошо не интересовать здоровьем товарища.

Кикимор промычал в ответ что-то нечленораздельное — благо мать уже заполнила их тарелки и ему было чем занять рот. Ага, общались. То одну дурную идею реализовывали, то другую. А потом еще и поссорились.

Но сходить наверно и вправду надо.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика