Читаем Кинхаунт полностью

- Что у нас по плану сегодня, мой мудрый ведун, травун и лечун? - бодро спросил я его, с восхищением оглядывая старых воинов, ибо их морщинистые лица были достойны кисти лучше портретиста.

- Сегодня боги хотят провести тебя через мир предков, о повелитель превечной мудрости.

- Мир предков? - непонимающе переспросил я, решив, что речь идет о каком-то новом развлечении.

Уурвад кивнул и прикрыл глаза и начал нараспев.

- Предки короли Киннаухаунта ждут своего преемника, чтобы одарить его мудростью веков. Три дня повелитель будет в Чреве Дракона. Он увидит великого Каамутру, бога предков, темная Урда проведет его через ночь вечной смерти, и затем он воскреснет в мире живых и начнет править страной.

Какая-то смутная мысль стучалась в мое сознание, но не могла найти вход.

- А где эти женщины, Зуулаа и... - вспомнил я и оглянулся.

Уурвад небрежно махнул рукой.

- Эти ленивые девки проспали караул, я отослал их на кухню.

- Да? - Мне стало почему-то грустно. - Надеюсь, с ними все хорошо?

- О, с ними все прекрасно, мой повелитель, - заворковал Уурвад, превратившись в старого доброго гномика, - о, вечное сияние мудрости, о...

Вполне успокоившись его ответом, под восторженные крики толпы я в сопровождении старых воинов, периодически кричавших "Хулахутра!", пошел по верхней открытой галерее из старого дворца в новый.

По пути в толпе возникла какая-то потасовка. Кто-то даже вроде выкрикнул мое имя, голос, кажется, был мне знаком, но окружавшие меня воины еще громче заорали "Хулахутра!!!", конечно, от избытка радости.

В конце галереи я увидел большую лестницу, уходящую вниз широкими витками. Мы начали спускаться по ней под пение жрецов, Уурвад то и дело подносил мне маленький кубок с горьким питьем, и я погружался в какой-то транс.

Мои уши заложило, и ощущение счастья охватило меня. Мои нервы, казалось, раскинулись вокруг паучьей сетью, и я стал чувствовать мир вокруг, шевеленье насекомых в щелях стен, дыхание окружавших людей, хрип в их легких, стук их сердец. Уурвад был спокоен, воины взволнованы. Певшим жрецам, похоже все было все равно, они находились в каком-то другом мире.

Лестница кончилась, мы оказались в сыром, темном подземелье. В окружении факелов перед нами возник огромный саркофаг. Крышка стояла рядом. Меня подвели к нему и положили на мягкие шкуры. Я блаженно улыбался, чувствуя, что уплываю в космос.

В Чреве Дракона

Сначала мне было хорошо. Такого количества разношерстных персонажей я не видел даже на карнавале в Тинападо - они представлялись королями и королевами и несли мне всякий вздор, а я смеялся, больше внимания обращая на их вычурные одежды из перьев, золота и шкур, чем на их слова. Однако мой восторг и смех поугасли по мере того, как короли сменились на врагов, обещавших спустить с меня шкуру всего лишь на том основании, что теперь я законный правопреемник их должников. Сделать они ничего со мной не могли, я же был всего лишь в видении. Но они обещали использовать все свои чары и подвластных духов, чтобы наслать мор, болезни и несчастья на меня и моих соплеменников.

Время шло, и мир вокруг тускнел и терял краски. Я спросил, почему так происходит. Дунван, шут всех шутов, пояснил мне, что мы погружаемся в чрево мирового Дракона. "Движемся к выходу", хотел я пошутить, но шутить перед шутом показалось мне недостойным занятием для короля.

Тьма сгустилась, и в ней внезапно засиял волшебный кристалл. Приблизившись к нему, я увидел, что он находится в руках, или, точнее, лапах удивительного существа. Это была ящерица, но ее красота воплощала в себе чудо женственности. Она посмотрела на меня печальными глазами.

- О Даэлвис, твоя судьба печальна. Ты вечный изгнанник, пленник истории, родившийся не в то время и месте. Тебе суждено лишь на мгновение восстановить правду, но ради этого ты будешь скитаться всю жизнь.

Она протянула мне кристалл. Я вежливо уклонился:

- Что толку мне с этой награды? Лучше буду жить обычным человеком, как все.

- Ты не сможешь, о несчастный король. Каждый из нас - лишь проводник энергий Неба. Если ты попытаешься уйти, ты умрешь, потому что у тебя не будет сил жить. Твоя жизнь - это твое предначертание. И сам ты в глубине души хочешь только этого.

Я понял, что она говорит правду. Но грусть заполнила мое сердце.

- Твоя жизнь будет прекрасна и трудна, - продолжала женщина-змея. - В ней будет много любви, и много страданий. Не бойся, прими ее - ведь это то, что ты просил у Всевышнего.

Я медленно принял кристалл из ее рук, и он растворился в моих ладонях теплом, которое вошло в мою плоть и кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы