Он рассказал мне, что в мое отсутствие на Амбросии поднялся монархический мятеж. Поверившие газетной пропаганде монархисты устроили восстание, думая, что я где-то рядом и возглавлю его. Но меня не оказалось, и восстание потерпело поражение. За мою голову назначили награду, но поскольку все уже решилось и без меня, айзеры боялись, что скоро ее не выплатят за ненадобностью. Впрочем, Барак так не считал, поскольку он был человек умный и понимал, что пока есть я, угроза монархического реванша сохраняется.
— Что вы должны были сделать со мной? — спросил я его, подставив бабочкам руку.
Одна из них, черная, послушно присела на нее, грациозно сложив и развернув крылья.
Барак мучительно скривился, глядя на этот ужас. Я мягко поднес руку к бабочкой к его лицу, и он метнулся к стенке, пытаясь вжаться в какую-нибудь щель.
Но щелей не было.
— Отвечай! — заорал я, потеряв терпение.
Приступ ярости овладел мной. Мне захотелось убить этого проклятого айзера. Как они мне все надоели!
До Барака дошло мое чувство, и он затараторил на великолепном курутсянском, без единого «й».
— Нам сказали доставить вас на материк и позвонить парню по имени Кройн.
Ага. Знакомое имя.
— Обязательно живым. Иначе, они сказали, нам не заплатят.
— А что дальше со мной? Как думаешь?
Барак сглотнул.
— Я думаю… ну… это…
— Что «ну»?
— Аа-а-а-а, уберите ее!!! Убить, разорвать, я не знаю! Они хотели убить вас и показать всем вашу голову, чтобы все поняли — монархии на Курутсе больше не будет никогда!
Он замолчал, дрожа, и я понял, что услышал все, что мне было нужно, и пошел к выходу.
— А бабочки? — отчаянно крикнул он мне в спину.
— Что «бабочки»? — задумчиво переспросил я.
— Вы же… уберите их!
— Я же тебе ничего не обещал. Привыкай к ним, если собираешься жить на этой планете. Они совершенно безопасны.
Я вышел из подвала новым человеком. Новое солнце по-новому светило в мои новые глаза. Мне было стыдно за те дни, которые я провел тут, развлекаясь подобно мальчишке, вырвавшемуся из строгого отцовского дома… хотя эти дни, наверное, были одними из самых веселых в моей жизни. Но время отдыхать заканчивается, и наступает время работать.
«Монархии на Курутсе больше не будет. Никогда».
Я шел и как будто видел перед собой глумливую ухмылку смерти.
Будет.
Будет на Курутсе монархия.
Землйячки.
Крез не узнал меня и пробежал было мимо, но тут же остановился как вкопанный и с изумлением посмотрел на меня.
— Марк? Это ты? На тебе лица нет! Вернее, это не твое лицо!
Я улыбнулся ему и небрежно махнул рукой.
— Мне надо немного подумать. Обдумать все. Я пойду в башню в Старой крепости, скажи Мэе или кому-нибудь, чтобы принесли мне кувшин чао и бутылочку чанки. И она пусть приходит. Пошли кого-нибудь на пирс, нам нужно подготовить корабль, на которым приплыли айзеры, к отплытию в течение ближайших трех-четырех дней.
— И… есть, — против воли изрекли уста Креза, с трудом осмысливавшего произошедшие во мне перемены.
— А айзерам отдадим тот старый рыболовный баркас. Они уйдут на нем обратно.
Его лицо исказилось:
— Не-е-е-ет! А как же…
— Мы должны… — пытался я перебить его.
— … крокодилы…
— … дать урок…
— … они голодные!
— … милосердия!
— Что? — не понял Крез последнего слова, его лицо исказилось.
Я кивнул в знак того, что он правильно расслышал это слово.
— Мы должны показать айзерам, что мы не враги им. Что наш враг — воровская демократия, а не их кланы. С которыми мы, конечно, наведем порядок, но — после. В рамках закона.
Я пошел в Старую крепость и поднялся в башню. Деревянное кресло, казалось, ждало меня — я сел в него, повернулся к столу и увидел в окно, как Крез наводит порядок в порту.
Под его управлением бичи притянули баркас к пристани и после недолгой ругани и угроз все-таки вынудили айзеров перейти на него. Судя по его жестикуляции, Крез объяснял им в красках, что хотел бы скормить их ящерам, или по крайней мере утопить, но излишне добрый король решил преподать им урок добра. Затем на борт баркаса передали воды и продуктов на три дня, и вскоре он поплыл в сторону Амбросии.
А я отвернулся от стола к карте, на которую падало солнце, и предался размышлениям.
Вскоре ко мне пришла Мэя. Остудив суровым обращением ее восторги по поводу моего возвращения в себя, я попросил ее изложить мне все, что ей было известно об отношении оставшихся аристократов к моему возможному вступлению на престол.
Вскоре у нас была подробная карта врагов и друзей, белые пятна на которой мы легко устранили несколькими разговорами Мэи по фону с ее знакомыми на материке.
После некоторых раздумий мы решили подключить к совету Креза. Выслушав нас, он рекомендовал привлечь также и Хозяйку, имея в виду ее связи с отставными офицерами космодесанта.
Оставшиеся два часа собрания мне приходилось с большим трудом удерживать участников от идеи сгонять за киром, но в конце концов мы пришли к неплохим результатам.
— А теперь, — вздохнула Хозяйка, — надо бы устроить прощальный пир.
Несколько звонков, и вот уже половина прибрежного Кинхаунта подъезжает к бару Хозяйки на своих вездеходах, скутерах и просто пешком. А за ней уже спешит вторая половина.