Читаем Кинжал-колибри полностью

— Так существует ли вообще такой человек, как Диана Патерсон из Пенкомба?

— В Пенкомбе вообще нет Патерсонов. Повар сказал даже больше: во всем округе нет ни одного Патерсона. — Доктор Брэнт засмеялся. — Зато теперь я знаю, что Матильда Праттл живет в самом городе, а двое ее сыновей, Дуглас и Стивен, сейчас в море. Молли и Диллан Патни находятся за пределами…

— Итак, — прервала его Кэролайн. Она была взволнована и обеспокоена ответом доктора Брэнта. Они вышли из музыкальной комнаты в гостиную.

— Все, каждое слово, произнесенное им, было ложью.

— Это никого не удивляет. — Кэролайн кивнула. — Так оно и было.

Доктор Брэнт оглядел гостиную, когда они переступили порог.

— Нам, наверное, нужно поговорить с Джеймсом? Рассказать ему все?

— Да, конечно. Но он получил послание от мистера Стрикленда и, к сожалению, уехал четверть часа назад. Выглядел он довольно мрачно.

Кэролайн тяжело вздохнула.

Доктор Брэнт сказал серьезно:

— Вы пережили тяжелые дни и справились, — заметил он, имея в виду трагическую смерть ее отца и… если можно так выразиться… дезертирство ее матери. — Вам остается только принимать каждый день таким, какой он есть.

Кэролайн кивнула.

— Есть еще одна новость, которую я еще не сообщила вам.

— И что это за новость?

— Мы собираемся в Лондон.

— Это изумительно! Я тоже. Доктор Пул согласился подменить меня на время моего отсутствия. Нужно будет устроить вечер.

— В самом деле? Почему вы собираетесь в Лондон? С вашими родителями все хорошо? — Кэролайн знала, что доктор Брэнт испытывает отвращение к городской жизни.

— Да, с ними все в порядке, хотя моя мама страдает от невыносимой скуки. Каждый год ей просто необходимо посещать часть светских мероприятий, показать себя и посмотреть на других, как она говорит, только чтобы обсудить сплетни и брачный рынок. Но нет, я еду в Лондон не ради родителей. Это из-за Бет.

— Из-за Бет? — Кэролайн слегка нахмурилась. — Я вас не понимаю.

— Пока я ждал ответа из Эдинбурга, получил новости о докторе Стюарте Фотерби из Лондона. Его специальностью является изучение травм головы. Я подумал, что мог бы представить ему случай Бет и попросить его совета. Если Бет будет в Лондоне, она сможет встретиться с ним лично.

— Это великолепно. — Она улыбнулась и повернулась к дверному проему, поскольку услышала быстро приближающиеся шаги.

Уолтер ворвался в комнату. Его новая уравновешенная манера одеваться была слегка нарушена возвращением жилета дикой расцветки: он был сшит из ярких цветных лоскутов. Однако сейчас юноша не собирался обсуждать свою манеру одеваться.

— Доктор Брэнт. — Уолтер кивнул в знак приветствия и повернулся к сестре. — Где я могу найти Бет?

— Мне кажется, она говорила про оранжерею, что-то про цветущую орхидею. — Кэролайн подмигнула доктору Брэнту, зная, что Бет находится в галерее.

— Я посмотрел там. И там, и в столовой, и в галерее, и в музыкальной комнате. — Он поднял брови. — У кого-нибудь есть иные предположения?

Кэролайн была удивлена, узнав, что Бет нет в галерее.

— Самое очевидное. Я удивлена, что ты не проверил конюшни.

Лицо Уолтера прояснилось.

— Конечно. Щенки.

Он повернулся, не попрощавшись, и вышел.

— Конюшни? — спросил доктор Брэнт, когда Кэролайн обернулась, глядя вслед брату.

— Надеюсь, это так, потому что не знаю, где еще она может находиться.

Кэролайн постаралась скрыть свой внезапный страх.

Глава тринадцатая

Пух и перья

Тетли вышел через передние ворота усадьбы Хардвик и повернулся по направлению к Вэлфорд Миллз. Джеймс шел позади, размышляя над короткой запиской мистера Стрикленда, в которой тот просил о встрече. У него было тревожное предчувствие, что мистер Стрикленд хочет сообщить ему что-то важное.

Лорд Эллерби,

я считаю, что вопрос о смерти Дейзи Бартли стоит детального рассмотрения. Если вам удобно, я бы встретился с вами в нижней части Олд-Ризли-роуд.

Деррик Стрикленд, помощник прихода

Сразу после моста через Торрин Лондонская дорога, идущая с востока на запад, поворачивала на юг, к Вэлфорд Миллз и побережью. Дорога на Ризли была заброшена несколько десятилетий назад, а вместо нее появилась новая, более удобная, идущая мимо Вэлфорд Миллз. Поэтому в старых колеях, которые оставляли повозки, выросла трава, а лесной папоротник заполонил всю дорогу. Поскольку она шла в гору, то теперь стала пригодной только для езды на лошадях, и ее стали называть Олд-Ризли-роуд.

Заметив привязанного неподалеку коня мистера Стрикленда, Джеймс спешился, позвал Джека из кустов, где он изучал папоротник, и привязал Тетли.

В то же мгновение Джек прыгнул в сторону Джеймса и стал крутиться вокруг ног хозяина.

— Что ты делаешь, глупая собака? — Он похлопал восторженного пса и дал ему команду успокоиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии #YoungDetective

Иди на мой голос
Иди на мой голос

Бал правит Леди – и Смерть идет рука об руку с ней. Лондон потрясают преступления, ставящие Скотланд-Ярд в тупик, а в колониальной Индии вспыхивают бунты, которые Крылатая Империя не может погасить.Преступница прячет лицо и не оставляет улик, а только кровь и… старые ноты. И, даже объединив силы с частными детективами, полиция не может ее настичь.Но кто-то все это время ведет свою игру. Спасает офицера в Агре, загадывает сыщикам загадки, сам дает подсказки, – но не выходит из тени. Он ищет Ее. Их связывают старая легенда и город-призрак, где случилась первая смерть. Пора делать ставки, что будет, когда Он выйдет на Ее след.«Иди на мой голос» Эл Ригби – детектив, лишь притворяющийся детективом. Возможно, вы найдете убийц даже раньше, чем герои. Всех убийц, кроме дергающих вас за ниточки. Но тише… они рядом.

Екатерина Звонцова

Исторический детектив

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер