Читаем Кинжал в столе полностью

- Думаю, я знаю, кто наш призрак, - крикнул Джордж. - Он ненавидел Поттса, поэтому и вернулся. Он....

Книга заехала ему прямо в нос.

Я в отчаянии оглядела комнату. Сила привидения все возрастала. Больше и больше предметов приходило в движение. Нужно действовать быстро. Но что я могу?

Начнем по порядку. Сначала оттащу Локвуда в круг. Я вцепилась ему в руку и поволокла его по полу. Это не так уж просто. Он крупнее меня и тяжелее, а книги, норовящие врезаться мне в голову, процесс не облегчали. Джордж выпрыгнул из круга и присоединился ко мне. Тут же замерцали потусторонние огни. Они сложились в высокий, тощий силуэт, метнувшийся к Джорджу. Я отпустила Локвуда, выхватила рапиру и хлестанула ею над головой Джорджа. Железный клинок рассек светящуюся фигуру и та исчезла. Все успокоилось. Книги попадали на пол, мебель остановилась.

Мы быстро втащили Локвуда в защитный круг. Он почти очнулся, на виске красовался синяк.

- Так ты выяснил, кто такой этот призрак? - спросила я.

- Ага, - ответил Джордж, - наверное. Я нашел историю школы. Его звали Гарольд Роач. Он работал смотрителем почти сто лет назад. Получил сильные ранения в Первую Мировую войну, ему прострелили руку и ногу, вроде, тоже. Крайне невезучий парень. Хорошей работы с такими травмами ему было не найти. А здесь он буквально терроризировал учеников. Обычно у него с собой был армейский кинжал, которым он размахивал перед детьми и грозил, что отрежет им уши.

- Старая добрая британская система образования, - вздохнул Локвуд.

- А еще подозревали, что он крал деньги из школьного фонда, - продолжал Джордж. - Однако прямых доказательств не было. Впрочем, все изменилось, когда Поттс стал директором. Он не стал мириться с Роачем. Они ругались, скорее всего, из-за денег. Роач отрицал свою причастность, но когда Поттс пригрозил вызвать полицию, тот сбежал. Его так и не нашли. Полагали, что Роач скрылся с деньгами.

- Или он по-прежнему здесь, - медленно проговорил Локвуд.

Наступила тишина.

- Я уловила что-то подобное, - и я рассказала о контакте с кинжалом, а еще про фигуру в коридоре. - Думаю, он спрятался в школе, там, где хранил украденные деньги. Возможно, у него был план сбежать с ними, но не получилось. И, полагаю, мы знаем, где он остался.

- Там две кладовки, Джордж, - рассказывал Локвуд. - Одна нормальная, а другая меньше шкафа. Рядом Люси видела призрака. Скорее всего, позади нее находится потайная комната.

- Вероятно, - кивнул Джордж, взваливая сумку на плечо. - Уверен, Гарольд Роач должен быть там. Ладно, за дело, пока призрак не вернулся.

***

Теперь мы шли по коридору, твердо сознавая, что приближается завершение нашего расследования. Напоследок проверили снаряжение: рапиры, соляные бомбы, фляги с железом, цепи. Магниевый огонь тоже у пояса, но в закрытом помещении пользоваться им крайне опасно. В сумках лежали серебряные сети, чтобы обезвредить Источник. Ну, вроде все в порядке, не считая легкой неуверенности в ногах у Локвуда.

Подходя к двери, мне вспомнился пережитый здесь ужас и глубокий голос, зовущий меня по имени.

- Итак, - Джордж подтянул ремень плотнее к вздымающемуся над ним животу, - Локвуд, тебя еще качает. Люси это место, само собой, зацепило. Никто не против, чтобы первым заходил я?

- Точно? - с сомнением спросила я. - Уверен, что справишься?

Джордж вообще не любитель подобного геройства.

- Доверься мне, - хихикнул он.

- Тогда внимательнее и тише, - сказал Локвуд.

Джордж вытащил рапиру, левой рукой распахнул дверь и направил внутрь фонарик. Кругляшок света пробежался по ведрам, бумажным полотенцам, банкам с краской, все в точности как прежде. Джордж вошел, мы следовали за ним. Уверенные, осторожные. Соблюдали тишину и действовали, как три профессионала с грацией пантер.

- Пока спокойно, - сказал Джордж, водя фонариком из стороны в сторону.

Внезапно он издал вопль обезьяны-ревуна и рванулся назад, столкнувшись со мной и Локвудом. Мы упали, снеся при этом содержимое полок. Банки с краской покатились по полу, рулоны бумажных полотенец прочертили множество белых дорожек. Три луча фонариков заметались по комнате.

- Ох, все в порядке, - вздохнул Джордж. - Расслабьтесь. Просто швабра.

- Швабра? - мы с Локвудом уставились на него.

- Я решил, что это очень тощий призрак, а оказалось, что швабра. Да вы посмотрите! Ее тряпка на волосы похожа! Кто вообще швабру вверх тормашками ставит?

- Джордж... - процедила я.

- Погодите! - воскликнул Локвуд, глядя на дальнюю стену. - Панели. Дерево от пола до потолка. А в остальной школе обшивка только до середины стен. Для маленькой кладовки неслыханная щедрость. Весьма удобно для потайной двери.

- У нас есть монтировки, - прищурился Джордж. - Можем разнести деревяшки в пух и прах.

- Проще найти, как это открывается, - возразил Локвуд, щупая стену. - Ай, какая холодная.

Он отдернул руки. Мы заметили, что наше дыхание снова зависает облачками в воздухе. Плохо. А вот и того хуже - звук шагов и лязг ключей. Далековато еще.

- Призрак возвращается, - прошептала я. - Слышно, как он идет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство «Локвуд и Компания»

Кричащая лестница
Кричащая лестница

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница. С наступлением темноты она издает чудовищные крики. Но есть маленькая проблемка – никто и никогда не выходил из этого особняка живым, а все предыдущие агенты, пытавшиеся разгадать его тайну, погибли. Может, мы просто чокнутые, что взялись за это дело?

Джонатан Страуд

Фантастика / Городское фэнтези / Ужасы и мистика
Кричащая лестница
Кричащая лестница

Когда мертвые не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает «Локвуд и Компания».Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.Люси Карлайл — молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и Компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.Перевод книги Джонатана Страуда: http://samlib.ru/t/tridewjatoe/indexdate.shtml

Джонатан Страуд

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы