Читаем Кион-Тократ (СИ) полностью

— Послушай меня, дитя. Лорд Ахарис хочет, чтобы ты постарался сегодня. И не просто постарался, а победил. Последним, кто получал ранг Варлорда в Доме Шандикор был твой наставник, а с тех пор прошло уже больше, чем девяносто лет.

Артур сощурился:

— Я не понимаю вас, мастер Осирис. Что значит постарался? Если вы думаете, что я войду на арену и начну резать пленных рабов, то вы ошибаетесь. Предупреждаю сразу.

— Хватит нести чушь, дерзкий мальчишка, — заревел великан. — Ты обучался у лучшего сына Дома Шандикор. В тебя было вложено много усилий. И теперь ты просто не можешь отступить!

— Если вы так считаете, — пожал плечами Артур.

— Это не я считаю, — взгляд Осириса стал проникновенно ласковым, — так считает наш господин — лорд Ахарис. И лучше тебе его не разочаровывать. Затми своего наставника, докажи, что не он один достоин называться Свирепым. И для этого ты обязан заслужить ранг Варлорда.

Юноша вспыхнул, словно огонь. На его щеках проступили красные пятна, а на шее начала пульсировать вена.

— Не сравнивайте меня с ним. Я его ненавижу его, как и всех вас!

— Что же так? — картинно удивился Осирис. — Разве не ты любил Серканиса больше жизни? Или твоя эмпатия значит так же мало, как и чувства других сыновей Ордена?

— Меня обманывали, — прошептал Артур, сглатывая слюну.

— Нас всех обманывали, мальчик. Не думай, что тебя одного.

— Возможно, — кивнул юноша. — Но это в прошлом. Больше я не позволю себя обмануть.

Осирис довольно улыбнулся и похлопал Артура по плечу.

— Ты станешь достойным сыном Дома Шандикор. Мы с лордом Ахарисом верим в тебя. Но помни, что твой проигрыш сегодня даже не рассматривается.

— Мне всё равно, — безучастно ответил воин. — Я могу вернуться в бараки?

— Конечно, малыш.

Артура передёрнуло от фамильярности Осириса. Только один человек раньше называл его так. Но это было давно, слишком давно и неправда.

***

— Ты говорил с ним?

Осирис удобно развалился в ложе над ареной, по правую руку от Зерата. Чуть поодаль сидели мастера Дома Шандикор, остальные ещё дальше, так что никто не мог подслушать их разговор.

— Полчаса назад.

— И? — Зерат нетерпеливо дёрнул плечом.

— Всё отлично, даже превосходно. Твой план, как всегда, сработал на славу. Мальчишка ненавидит Серканиса и всё, что с ним связано. Теперь, когда Смилодон отбросил прошлое, он необратимо изменится и станет тем, кто нужен Чадам Малкори. Утратит слезливую сентиментальность, оборвёт все чувственные нити, связывающие его со смертными, но в то же время останется послушной игрушкой в наших руках. Ты всё верно рассчитал, мой господин.

Зерат зашёлся каркающим смехом.

— Будет тебе, Осирис. Ещё рано расслабляться. В любой момент Губитель может выкинуть фортель, к которому мы будем не готовы. Не нужно считать его послушной марионеткой. Мы должны быть наготове ежесекундно.

— Кажется, я понимаю, о чём ты, — подумав, кивнул Осирис. — Я разговаривал с ним, и Смилодон ясно дал понять, что ему плевать на первое место и на твоё желание видеть его в ранге Варлорда.

Зерат пожал плечами.

— Ничего особенного. Я даже не удивлён.

— Ты так легко реагируешь, — удивился Осирис, — Нам крайне важно, чтобы это случилось. Без абсолютной победы на турнире Артур не сможет попасть в Айбэш-Зу. А ты сам говорил, что мальчику пора осваивать управление альгеанами.

— Не беспокойся. Хочет он того или нет, у него нет шансов проиграть.

— Мне бы твоя уверенность, Зерат. Да, мальчишка стал жёстче и гораздо сильнее. Но он всё ещё не способен убить врага по нашему приказу. Чтобы это случилось, ему нужна особенная мотивация. Не думаю, что он станет сражаться за победу в полную силу.

— А хочешь пари? — предложил глава Дома. — Добавим интереса в это соревнование.

— Твои условия? — оживился мастер.

— Двести дублонов, один к одному.

— Согласен. Боюсь только, не видать тебе этих денег. К сожалению, Смилодон не станет первым. Не в этот раз.

— Вот и посмотрим, — таинственным голосом ответил Зерат.

В этот момент запели медные трубы, возвещая начало. Покинутые на трибунах радостно закричали, в сладостном предвкушении хлеба и зрелищ прильнув к впереди сидящим. С первым звуком труб по трибунам начали разносить закуски и вино.

— Это будет интересное зрелище, — констатировал Осирис, а затем всецело обратил внимание на арену.

***

Широкие двери бараков распахнулись, и помещение оказалось в одно мгновение залито ярким солнечным светом. Рокот и шум докатились до студентов извне, возвещая о начале турнира Белой Цапли.

— Выходите, — приказал смотритель бараков, хмурый учитель из Мазадорга. — И станьте сегодня самими дьяволами, — лицо смотрителя осветилось внезапной улыбкой.

Юные воины, по большому счёту ещё мальчишки, устремились бурным потоком наружу. Каждому из них не терпелось скорее оказаться на арене, чей каменистый песок наверняка обагрится вскоре кровью своих и чужих.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже