Читаем Кипение полностью

Не знаю, как долго я сидел вот так, бегая глазами по черным буквам, но пришел в себя только, когда услышал разговоры на повышенных тонах в коридоре. Обычно, даже если там кричат, в своем крыле я ничего не слышу, но тут собеседники буквально орали на весь дворец, забыв о правилах приличия, и кем они могут быть услышаны. Бросив взгляд на часы, понимаю, что сейчас уже почти ночь. Сорвавшись с места, выхожу из гостиной и оказываюсь возле перил лестницы, что ведет к главному выходу из дворца. Прямо в центре ее, на пересечении, держась за перила, стоит Рэй и сурово смотрит на застывшего возле дверей тронного зала Геннадия. Облегченно вздохнув, я удивился испытываемой радости за возвращение брата живым. Пусть наказание за похищение и убийство представителя императорской семьи одинаково, но раз все благополучно закончилось, может, наследник сжалится над девушкой.

Кроме нас троих в холле собралась целая толпа гвардейцев. Двое, что всегда следовали за мной, остановились возле дверей крыла. Четверо окружили Рэя, и буквально мешали ему пройти, но сейчас брат не обращал на них внимания. Еще двое караулили у главного выхода, который очень редко когда открывался. В их надобности на этом посту сильно сомневаюсь. Через открытые двери тронного зала удавалось увидеть локти еще двоих, а присмотревшись, вижу и у входа в крыло Геннадия. Должно быть, их там поставили после моего визита к Елене с пистолетом. С тех пор я старался держаться подальше от крыла наследника и не обращал внимания на охрану. Столько гвардейцев в одном месте в стенах дворца видеть еще не приходилось, и я усмехнулся.

– Я велел тебе сидеть во дворце. Велел забыть гнусные идеи и притязания, а ты все равно все сделал по-своему и теперь просишь у меня правосудия? – негодовал Геннадий, эмоционально жестикулируя руками. Настолько раздраженным и злым старшего брата я видел нечасто, сейчас он переходил все прежние границы.

– А разве я не имею права своими руками казнить преступницу, совершившую преступление против меня? Насколько мне известно, законы у нас именно такие, если дело не доходит до официального суда, о котором здесь не может идти и речи, – вот чей голос я слышал из гостинной, Рэй орал так, что люстры тряслись. Сжавшись, чувствую себя лишним, но внезапно взгляд Геннадия перевелся именно на меня, а лицо стало еще более суровым, чем было. “Ой”, – пронеслось в голове, – “Я-то чем ему успел не угодить?”.

– Вы оба, марш в зал, или вы и дальше хотите выяснять отношения на весь дворец? Хотя, если ты продолжишь так орать, не удивлюсь, если все сказанное сегодня здесь будет в завтрашних новостях, – указав пальцем себе за спину, Геннадий перевел взгляд с меня на Рэя, даже не подозревающего о моем присутствии. Пожав плечами, старший брат спокойно пошел вверх по лестнице. Четверо гвардейцев двинулись, собираясь идти следом за ним, но наследник их остановил, – ждите здесь, а вы выйдите вон, – скомандовал он и тем, что остались, и тем, что стояли внутри тронного зала. Нехотя плетясь за ними, я пожалел, что покинул гостиную и вышел посмотреть, кто же здесь так орет. Тронный зал с того самого дня не ассоциировался ни с чем хорошим, а раз брат намеревается разговаривать там, а не в кабинете, он явно станет строить из себя Императора. Когда гвардейцы закрыли за мной дверь, наследник невольно обернулся на нее и предпочел подойти ближе к креслам на постаменте. Геннадий не спешил устраиваться в центральное, он прошелся до него, остановился и резко развернулся к нам. Рэймонд замер ровно в центре, скрестил руки на груди и с вызовом уставился на наследника. Я предпочел спрятаться за его спиной и сделать вид, словно меня здесь нет.

– Ты никого казнить не будешь, это окончательное решение. Твое похищение не было обнародовано, о нем известно определенному кругу лиц, работающим во дворце. Теперь их стало еще больше, думаю, гвардейцы за дверьми начнут что-то подозревать, – поморщился Геннадий, а негодование на лице Рэя вспыхнуло с новой силой. У меня открывался вид только на профиль брата, но этого оказалось достаточно.

– Эта шлюха воткнула мне шприц в шею, я заслуживаю компенсации, ты не считаешь? Не обязательно прилюдно, мне будет достаточно и тайного возмездия, – глаза Рэя сверкнули, он не хотел сдаваться и принимать навязанные братом условия.

– Ну а какого черта ты сам к ней пошёл, хотя я искренне пытался удержать тебя от необдуманных действий? У тебя десять фавориток, далась тебе эта. Сидел бы дома и никуда не рыпался, – ещё раз повторил Геннадий, закатив глаза и поставив руки на пояс, – сам пошел, сам и поплатился. Я уже сказал, что никого ты лично казнить не будешь. Недостоин такой чести. Вон, Рейн чуть не сгорел заживо в пожаре, устроенном похитителями, и ничего, молча стоял на сцене, не выдвигая никаких требований на право казни. На тебе же даже царапин нет, врачи все проверили, – настаивал на своём наследник, сверля Рэя взглядом, тот в свою очередь не сдавался, но пыл чуть поубавился, ведь он прекрасно понимал – спорить с Геннадием опасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги