Читаем Кипение полностью

– Понимаю. Делайте со мной все, что вам будет угодно, но Скарлатину трогать нельзя. Я должен был отвечать за ее безопасность, и если вы ее казните, Рейнхард найдет способ убить меня за этот просчет, а затем придет за вами. Я прошу вас, Ваше Высочество, она должна жить, – в глазах собеседника проскользнуло понимание, лицо напряглось, губы сжались, а взгляд невольно упал на изображение женщины на портрете, том самом, что он рассматривал при моем приходе.

– Ты знаешь, кто это? – интересуется он, указав пальцем на картину, после чего, махнул рукой, – конечно знаешь. Это мать Леотхелаза, Ее Высочество Императрица Анастасия Фейн. Ее судьба весьма печальна, но это была очень красивая и умная женщина. Даже не удивительно, что отец влюбился в нее и женился, несмотря на ее статус, а после ее смерти не может смотреть на других вот уже больше десяти лет. Я смотрю на нее три недели и не могу понять, кого эта женщина мне так напоминает. Я успел забыть, как выглядела эта фаворитка в тронном зале, но сегодня, даже с изъянами на ее лице, я понял, что каждый день вижу похожее лицо в кабинете, – я не понимал, к чему ведет Геннадий и просто оставался безучастным в беседе. Помолчав какое-то время, он вздохнул и продолжил, – и значение приставки “Лей” к фамилии тебе, вероятно, не известно, иначе ты бы сразу понял, о чем я говорю, – конечно, я видел эту картину, да и саму Императрицу, когда она еще была жива, мне тогда было около четырнадцати лет, но сходства между ней и Скарлатиной не находил. Ну да, у них одинаковые волосы цвета сливочного масла, такие похожие, но в тоже время разные глаза, черты лица. Смотря на картину сейчас, начинал находить сходство, но только из-за того, что искал его.

– Нет, мне об этом ничего не известно, – прямо заявил я, впервые слыша, что у приставок к фамилиям в нашей стране может быть какое-то значение. Учитывая где и в каких условиях жила семья Скарлатины, они никак не могли быть из знатного рода или иметь титул. Разве что, его у них отобрали, как у моей семьи. Геннадий неожиданно усмехнулся, наблюдая за ходом мыслей у меня на лице, и покачал головой.

– Значит, Скарлатина Лей Мортанс дорога не только тебе. Как скажешь. Я сохраню ей жизнь, так и быть, но вот не могу сказать того же о тебе, – взяв лист бумаги со стола, Геннадий убрал его в стопку подписанных приказов. Завтра их заберут и опубликуют в официальных источниках. Неприкосновенность для Скарлатины будет распространена по всей стране, и ни один гвардеец, солдат или сотрудник службы безопасности не будет иметь права причинить ей вред. А никто из членов императорской семьи не сможет отдать такой приказ, разве что сам Император. Да, Геннадий может отменить соглашение, но тогда он нарушит данное мне слово, и это будет на его совести. Я сделал все, что мог. Положительно кивнув, даю понять, что услышал принца и готов принять свою судьбу.

– Благодарю вас, Ваше Высочество, – голос отказывался подчиняться, оттого слова были тихими и неуверенными. Поднявшись из-за стола, я поклонился. Уходить без приказа или особого позволения от члена императорской семьи – невежливо, но мне все равно. Подойдя к двери, я взялся за ручку и собирался ее открыть.

– Ты правда так стремился ее спасти, что не мог потерпеть и выслушать меня первым минут десять? – неожиданно поинтересовался принц тоном, словно мы с ним давние друзья, и он только что не сообщил мне, что ожидает в будущем за все услышанное. Вздрогнув, я встал в пол-оборота и посмотрел на все еще сидевшего за столом принца.

– Даже выслушав вас, я бы принял это решение и все вам рассказал. С того момента, как я увидел вас с ней на скамейке, я не мог думать ни о чем другом, кроме ее спасения от казни, ведь другого исхода я и не предвидел. Это моя ошибка. Вторая, между прочим, в отношении вас, и я ее признаю, – помолчав секунду, я усмехнулся, – стоило мне впервые ее увидеть, и я стал совершать слишком много ошибок, так что со Скарлатиной лучше не связываться, – нажав на ручку двери, я поддаюсь вперед и выхожу в приемную. Не знаю, когда принц успел отдать приказ и вызвать их, но тут уже стоят четверо гвардейцев под руководством Капитана Орлова. Его присутствие для меня казалось комичным, но хоть этого человека я не сдал. Может, парень позаботится о Скарлатине, если ее оставят во дворце, просто заперев в камере. Вытянув руки перед собой, наблюдаю за тем, как Орлов защелкивает на моих запястьях наручники и смотрит с нескрываемым сожалением. Натянув на лицо улыбку, я киваю и позволяю им увести меня. Теперь все в руках Геннадия, пусть сам решает, будет ли его мучить совесть в случае казни девушки или же нет, и решится ли он на такой шаг. Меня увели в сторону подвала, а значит, моя судьба уже решена.

<p>Глава 29. Леотхелаз</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги