Читаем Кипение полностью

Добравшись до окна, я с трудом открываю створку. Этого достаточно для сообщников. Кирилл и Дейзи ставят к стене лестницу и забираются в комнату. С этой стороны дома их никто не увидит, соседнее здание ночью пустует, а коллеги Кирилла дежурили у других сторон, он специально взял себе этот пост после оглашения плана Алистером. В переулке давно спрятана телега, заваленная мусором для отвода глаз, среди него грязный матрас, он должен смягчить падение тела принца со второго этажа. В текущей ситуации, я с большим наслаждением посмотрела бы, как Рэймонд упадет прямо лицом в асфальт.

Прислонившись спиной к стене чуть в стороне от окна, наблюдаю за тем, как один из мужчин перебирается в комнату и осматривается по сторонам. При виде меня он замирает и растерянно смотрит куда-то в область удара на лице. Помочь мне сейчас ничем не может, и я махаю рукой, призывая не беспокоиться. Положительно кивнув в ответ, Кирилл подходит к телу принца, перекидывает его через плечо и возвращается к окну. Глаза закрываются сами собой, жутко хочется спать, но внутренний голос подсказывает, что мне нельзя поддаваться. Отвлекшись от действий мужчины в комнате, морщусь от боли, протягиваю руку к прикроватной тумбочке и достаю оттуда остатки бинта. Мазь не поможет, но ее тоже следует взять. Только когда я прижала к себе собранные вещи поняла, что сижу на полу в разорванной рубашке, едва прикрывающей обнаженную грудь. Хорошо, что принц не взялся срывать с меня штаны, в таком состоянии искать в шкафу приличную одежду не вариант. Просить охранника немного неудобно, но никто другой не мог оказать мне хоть какую-то помощь.

– Так, слышишь, не спать, на месте обработаем твой рану, я сбегаю в аптеку, – добрался до меня Кирилл, присев рядом. Подняв на него взгляд, не сразу понимаю, что мужчине от меня надо. Попытавшись сглотнуть ком в горле замечаю, что во рту пересохло, и меня тошнит. Благо ничего не ела целый день, иначе точно не удержалась бы. Поборов позывы, указываю пальцем на шкаф.

– Возьми что-нибудь из одежды, моя рубашка испорчена, – прошептала я, аккуратно вставая при помощи подоконника и поддержки Кирилла. Кивнув, он засунул руку на первую попавшуюся полку, что-то схватил оттуда и накинув мне на плечи, обмотал рукавами, пряча оголенные участки тела. Внизу, в телеге меня ждало пальто, на улице не замерзну. Кое-как выбравшись из окна, нащупываю ступеньки лестницы и начинаю спускаться. Перед глазами цветные круги периодически чернеют, застилая все темнотой. Не замечаю, как срываюсь и начинаю падать, но Дейзи снизу ловит и укладывает в телегу.

– Пс, не давай ей заснуть, у нее может быть сотрясение, – шепчет Кирилл, в два прыжка оказавшись на асфальте и прикрывая меня пальто. Тело принца устроено рядом, его закидали пакетами из-под мусора, наполненными картонными коробками, упаковочной бумагой и какой-то другой ерундой. Телега не была запряжена, мужчины должны будут тащить ее сами, в случае столкновения с властями, делая вид, словно везут мусор на помойку.

– Так, следи за этим, мне некогда оборачиваться и проверять, – шикнул на Кирилла Дейзи. Я не видела, что они делают, просто лежала под пальто и ощущала, как телега сдвинулась с места и покатилась по дороге. Кирилл остался у здания, на своем посту, сделав вид, словно прогоняет Дейзи из переулка и кричит ругательства ему вслед. Догадавшись, что это спектакль для охранника у дверей борделя, который мог нас видеть, я стараюсь не шевелиться и не привлекать внимания. Не знаю, как так получилось, но по дороге я все же поддалась слабости и потеряла сознание.

<p>Глава 18. Лорд Алистер</p></span><span>

Устроив настоящий скандал по поводу отсутствия девушки в выделенной мне комнате, я привлек к себе внимание всех, кто был в борделе. Напуганные клиенты высовывались из комнат, но поняв, что их сцена не касается, скрывались за дверью. Прибежала Элла Эдуардовна, сделала определенные выводы из ситуации и, решив, будто я скандалю из-за отданной принцу Скарлатины, принялась играть роль уверенной в себе управляющей, но она ей плохо удавалась. На все ее аргументы у меня был припасен ответ. Взорвавшись, женщина пообещала мне одну бесплатную ночь с девушкой, и я сделал вид, словно принял этот подарок.

Хотелось остаться и понаблюдать за тем, что будет, когда гвардейцы заметят отсутствие девушки и принца в номере, но мне нельзя привлекать к себе слишком много внимания. Разыграв спектакль, я сделал расстроенное лицо, попрощался с гвардейцами и покинул бордель. В переулке телеги не оказалось, Кирилл положительно кивнул, и судя по всему, хотел что-то сказать, но за мной следили внимательные глаза охранника у двери. Пришлось остаться в неведении и отправиться домой. Сейчас идти к Скарлатине и принцу слишком опасно, мне нужно алиби на остальную часть ночи, и лучше прогуляться по оживленной части города, прийти домой, разбудить всех соседей и маму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги