Читаем Кирвалисская ведьма полностью

Если бы Фернану досталась такая, как Кло… Он не стал бы ей изменять, наоборот, чувствовал бы себя счастливым. Умная женщина, прекрасная хозяйка, великолепная мать — что еще может быть нужно мужчине от супруги? А ему посчастливилось налететь на некрасивую дуру, которая разобьет все, что есть хорошего в его жизни. Даже титул этого не искупит.

Между тем он, не заметив, слопал весь обед. Стефан махнул рукой и подозвал подавальщицу.

— Что ты нам посоветуешь на десерт, милая?

— Шоколадные бабы сегодня очень хороши, яблочный пай тоже удался, мусс, печеные яблоки, ещё остался сливочный тиарн…

Маг заинтересовался незнакомым словом:

— Сливочный тиарн — это что?

Служанка с гордостью ответила:

— Традиционный кирвалисский десерт. Как бы вам объяснить… Вон, глядите, у того господина в стеклянной вазочке как раз он и есть.

Фернан вместе с приятелем не совсем приличным образом уставились на "того господина", который уплетал нечто бело-желтое с выражением блаженства на лице.

— Сладкий? — осведомился граф.

— Не приторный, если вас это интересует. У нас его хорошо готовят. Госпожа Александра всегда заходит к нам за тиарном, когда в город наезжает.

Прав был канцлер, трактир — источник знаний. Вот сейчас эта замечательная девушка расскажет все, что знает про его невесту. Стефан тут же включился:

— Отлично, милая, — неси нам ваш традиционный… Попробуем. Раз уж сама герцогиня… А она часто тут бывает?

— В месяц раз, когда по делам в город заезжает. Бедняжечка.

Подавальщица не стала уточнять, почему так назвала дочь герцога, хихикнула кокетливо и убежала за десертом. Вернулась довольно скоро и поставила перед каждым мужчиной по вазочке с чем-то, по виду напоминавшим суфле.

— Вот, сливочный тиарн, как заказывали. Пробуйте.

Десерт оказался действительно выше всяких похвал. Нежный, легкий, тающий во рту, душистый, в меру сладкий, украшенный веточкой мяты и несколькими ягодами, он понравился и Фернану, и канцлеру.

Фернан уписывал его за обе щеки, раздумывая, не повторить ли заказ, а граф тем временем зацепил подавальщицу разговором и теперь заливался соловьем, не забывая между тем отправлять в рот ложечку за ложечкой.

Пока вазочки пустели, мужчины получили следующую информацию: госпожа Александра бедная и несчастная, вконец затираненная покойным герцогом, она благословение, дарованный Кирвалису богами, с лица не воду пить, вовсе она не так уж некрасива, а про ее ум лучше у мэтра Корделя спрашивать.

Зато им тоже пришлось выложить девице, что они служилые господа из столицы, приехали на похороны, чтобы сообщить герцогине волю императора.

Реакция подавальщицы была странной.

— Ой, только бы величество не забирал у нас нашу барышню.

Когда все было съедено и выпито, Фернан всерьез вознамерился вернуться в гостиницу, но Стефан удержал его за рукав.

— Эй, ты не спать ли собрался? Если бы мы сюда приехали отдыхать, я бы не стал тратиться на гостиницу, тем более что в замке нас ждут комнаты.

Тогда зачем?

Граф даже рассердился:

— Затем, что всегда надо сначала провести разведку. Э, да что с тобой говорить! Извини, Фернан, маг ты хороший, даже отличный, но в делах не смыслишь ни хрена. Я стараюсь разговорить эту куколку, чтобы она хоть два слова о твоей невесте нам рассказала, но тебе это, видно, совершенно не интересно. Хотя жениться тебе, между прочим. Я уже, хвала богам, много лет женат. Тоже, кстати, с подачи императора. Правда, не этого, а его досточтимого папаши. Но я хоть с Клотильдой был к тому времени знаком, а тебе кота в мешке сосватали. Я бы уже на ушах стоял, пытаясь все про нее вызнать, а ты….

Фернан ответил как можно более равнодушным тоном:

— А что так переживать? Я уже смирился. Какая есть, на такой и женюсь, выбора нет. Все равно моя любимая уже никогда не будет со мной.

Граф вдруг хлопнул себя по лбу и начал рыться в карманах камзола. Затем, ничего там не обнаружив, сообразил:

У меня же письмо твоей ненаглядной, только не в этом камзоле. Я его в номере оставил. Хочешь почитать?

Фернан взвился:

— У тебя?! Письмо Эли ко мне?!

— С чего ты взял, что к тебе? Твоя Эльмира взяла на себя наглость лично канцлеру написать. То есть мне!

У мага потеплело на сердце. Его любимая не рассердилась, она все поняла и, рискуя вызвать гнев императора, пытается спасти своего возлюбленного от ненавистного брака. Стефан между тем не закончил:

— Представляешь, хотела узнать, соврал ты ей, что станешь герцогом, или это правда.

— Странно.

— Ничего не странно. Девица прикидывает, в каком качестве ты для нее выгоднее. Любовницей герцога быть приятнее и почетней, чем женой мага.

— Прекрати говорить гадости об Эльмире.

— Изволь. Так отдать тебе ее письмо? Она, правда, просила сохранить все в тайне…

Фернан поступил невежливо. Он налил себе стакан сидра, выпил его не отрываясь и ничего не ответил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Девяти Королевств

Похожие книги