Дальше вечер шел весело по нарастающей. Подвыпивший канцлер присоединился к самой шумной компании и очень быстро ее возглавил. Здесь, видимо, газет не читали и не знали Стефана в лицо. Никто не догадался об его высоком положении, все продолжали принимать графа за небогатого дворянина из соседней провинции, но его внутренняя сила, как всегда, обеспечила ему центральное место за столом.
Фернан не присоединился к благодетелю, а напивался в одиночестве. Он сам не желал себе признаться в этом, но тайное письмо Эльмиры канцлеру ударило по его самолюбию гораздо больнее, чем он хотел бы показать. И вот теперь мужчина пытался залить горе алкоголем. Оказывается, чтобы хорошенько запьянеть, сидра надо гораздо больше чем вина или даже пива. Когда веселая компания под предводительством Стефана Эстеллиса наконец разошлась по домам, Фернан лыка не вязал и встать с места не мог: жидкость булькала у него чуть не в ушах.
Недовольный граф кинул монету трактирщику и велел пристроить где-нибудь его приятеля на ночь, а утром разбудить пораньше, протрезвить и доставить к восьми часам в гостиницу. Опаздывать на церемонию из-за Фернановых душевных терзаний он не собирался.
Утром маг вернулся в гостиницу трезвый и злой, быстро умылся и переоделся, затем зашел к еще почивавшему графу. Тот, не открывая глаз, пробурчал:
— Возьми письмо там, на столике. И скажи, чтобы сварили горячего шоколада побольше, а то мы не продержимся до поминок.
Фернан забрал письмо, заглянул на кухню и передал заказ, а затем вернулся в свой номер и достал из конверта надушенный чем-то цветочным розовый листочек.
…
Фернан перечитал письмо возлюбленной несколько раз, но так и не пришел ни к какому выводу. Мысли как будто ветром выдуло их головы. По словам графа он, Фернан, был для Эли знатной добычей, и титул повышал его ценность даже если брак исключался. По его же личному мнению, письмо подтверждало чистоту чувств его избранницы. Душа рвалась к любимой, а между тем надо было ехать знакомиться с навязанной невестой. Пытка!
Ему пришлось слегка подкорректировать собственную личину, чтобы на ней не читались никакие чувства. Вышло нечто замороженное, но в высшей степени приличное.
Между тем канцлер спустился к завтраку и прислал слугу за магом. За столом Фернан уныло молчал, перебирая в памяти выражения из письма Эли, а Стефан разглагольствовал:
— Напрасно ты не интересуешься своим грядущим браком. Отвертеться все равно не получится, но то, что можно, надо брать в свои руки. Я тебе как друг говорю. Знаешь, вчера я так ничего путного и не смог узнать про твою невесту. Бедняжка! Это все, что о ней говорят. Бедняжка! Непонятно, к чему это относится. То ли к ее умственным качествам, то ли к тому, что ее отец затиранил, то ли к тому, что у нее все близкие вдруг умерли. Возможно, ко всему этому вкупе. Характерно, что её не ругают, а жалеют.
Фернан на минуту вынырнул из своих размышлений чтобы спросить:
— По-вашему хорошо это или плохо?
— Отличный вопрос! Значимых отрицательных эмоций люди не испытывают к трем категориям: к тем, кто является посланцем Доброй матери во плоти, к тем, кого впору только пожалеть, а еще к тем, кого они плохо знают, но полагают, что от него им вреда не будет. К какому из этих разрядов относится твоя невеста? По-моему, к третьему. В городе она бывала нечасто, дел тут особых не вела, с народом не общалась. Вообще герцог после смерти жены жил очень замкнуто, а из дочери сделал настоящую затворницу.
Фернан уловил последнее слово и переспросил:
— Затворница?
— Ну да, что-то вроде ученицы школы для будущих жриц. Тех, которые не знают, с какой стороны в постель ложатся.