- Николас Годлаик, вы обвиняетесь... - выступив вперед, стал читать по бумажке суслик Свифт, всю жизнь мечтавший о по┐добном моменте. Закончив перечисление длинного ряда обвинений. Свифт добавил. - Если у вас нет на примете хорошего адвоката, я могу вам посоветовать одного очень толкового суслика. Или лучше мне стать прокурором?
Волшебник обвел присутствующих взглядом, дольше всех оста┐новившись на Кареле. И магу стало не по себе. Не страшно, нет. Просто стыдно и неловко.
Все молчали.
Торжественную тишину нарушил Кис, сказав:
- Всё это правильно. Но только, что мы будем делать с этим шарлатаном?
- Как что? - удивился суслик. - Судить.
- А потом? - допытывался Котис.
Тут уж и Свифт не нашелся, что ответить. Да и никто из присутствующих не знал ответа на этот вопрос.
Из-за спин, столпившихся у двери пупсисов, раздался го┐лос Якоба:
- Я извиняюсь за то, что может быть вмешиваюсь не в своё дело. Но мне кажется, что лучшим выходом из сложившегося поло┐жения, было бы женить волшебника на Толстой Мери. Вот как раз сегодня утром он ходил к ней свататься.
- Вместо наказания мы этому шарлатану сыграем свадьбу?! - возмутился Карел.
Но ослик заверил его:
- Поверьте, более строгого наказания вам не придумать. Чтобы это понять, достаточно посмотреть на Мери. Недаром её называют Толстой. И волка отдать под её присмотр. Пусть двор сторожит.
При последних словах Якоба, Бандите крикнул:
- Только не это! Лучше уж сразу голову отрубите! После чего ласточкой выпрыгнул в окно и скрылся в лесу. На последок успев, однако, прокричать ослику:
- Изверг! Изувер! Предатель!
Кис посмотрел на Годлайка. Волшебник лежал с закрытыми глазами откинувшись на подушки. По его щеке медленно катилась слеза.
- Я не знаю, - сказал Котис, - не будет ли это слишком жестоко. Мне упоминаемая особа не знакома, но по реакции на её имя волка можно представить образ этой Мери. Может мы ог┐раничимся каторгой?
- Нет уж. Свадьба! - решительно заявил злопамятный Карел.
И остальные пупсисы его поддержали.
- Так тому и быть, - подвел черту под дискуссией Свифт.
На кровати безмолвно рыдал Годлайк. В одночасье рухну┐ли все его мечты. Впереди мага ожидали только долгие годы рабства под пятой могучей жены. И поделом ему!
40
За несколько недель, оставшихся до моего приезда в город, жизнь в Волшебном лесу вошла в нормальное русло.
У Годлайка до последнего момента теплилась надежда, что Толстая Мери откажется выйти за него замуж, Но и этой надежде не суждено было сбыться, как и мечте стать королем и править Волшебным лесом. Волшебнику оставили "Сто заклинаний на все случаи жизни", всё равно от них никакого толка. А вот вторую книгу у мага отобрали. Как и все золото, вырученное за шоко┐лад и шерсть пупсисов.
Ослик Якоб остался жить в лесу, в старом доме волшебника, он заявил, что становиться отшельником и всё свободное время посвятит размышлениям над смыслом жизни.
Тучка переселилась в усадьбу Мери, так как не захотела оставить своего .хозяина. Теперь её часто можно видеть полива┐ющей огород.
С собой Годлайк забрал и говорящие часы, но хозяйка дома, не сойдясь с часами характерами, отправила их на чердак. Вол┐шебник избавил будильник от этой ссылки, подарив дракону.
Старый Орм вновь обитает в своей пещере. Постранствовав по разным странам, он не нашел места лучше Волшебного леса и вернулся обратно. Попросив у пупсисов прощения за все неприят┐ности, причиненные им ранее, Орм пообещал, что в дальнейшем подобное не повторится. Теперь он часто прилетает в деревню, но не за тем, чтобы пугать медвежат, а в гости.
Волк бродит по лесу и время от времени безобразничает. Но Волшебный лес почему-то не изгоняет его из этой сказки.
Скок по-прежнему увлекается спортом и не дает Кису спать по утрам.
Снорки озабочена воспитанием дочери,, а Буши проказничает и совсем не собирается взрослеть.
Суслик оставил карьеру адвоката, так и не начав её. Всё свое время Свифт посвящает домашнему хозяйству. А еще пишет книгу. В дальнейших его планах съемка по собственному сценарию фильма, в котором он сыграет главную роль. Сильвестр Свифт убежден, что и книга и фильм обречены на успех. Имя и фамилия у него для этого подходящие. А это главное.
У Карела выросла новая шерстка. Он подружился с осликом Якобом, и вечерами они обсуждают различные научные и философ┐ские проблемы.
Хоми за короткий срок вновь заполнил все полочки своей кладовки.
Джесика была приглашена Хоми на свидание. Вечером. При пении соловья и при луне. Но пугливый пупсис так и не осмелил┐ся ее поцеловать. Теперь она мечтает о том, чтобы ее украл дракон, а какой-нибудь прекрасный принц освободил. Пока Орм решительно отказывается выполнить подобную просьбу, но Джеси┐ка надеется его в конце концов уговорить. Кого выбрать на роль принца, Карела или всё же Хоми, Джесика пока не знает.
У остальных пупсисов дела идут хорошо, ибо всем и не рас┐скажешь в одной маленькой главе. Возможно, придется писать об их жизни и приключениях еще одну книгу.