Читаем Кис -победитель драконов (СИ) полностью

- А если дракон действительно прилетит? - заволновался Хоми. - И спалит нас своим пламенем? Или даже со... - пупсис поко┐сился на Снорки, - съест.

- Мы обо всем позаботились. Разве ты забыл о противопожар┐ной драконьей жвачке? - урезонил его Свифт.

- А если дракон не станет есть нашу жвачку? - продолжал допытываться Хоми.

- О какой жвачке вы говорите? - поинтересовался Карел.

- Дракон обожает жвачки, - пояснил Кис, - Мы отварили смо┐лу в апельсиновом соке и, когда волшебник ушел, положили её на телегу. Дракон, привлеченный ароматом, схватит жвачку зубами, тут-то смола и заклеит ему рот.

- Очень интересно, - сказал Карел. - Но это - если дракон прилетит...

- Прилетит, не сомневайся, - заверил Кис. - А нам с Хоми пора. Мы приготовили еще один сюрприз для дракона.

- Какой? - поинтересовалась Джесика.

- Увидите, - с таинственным видом пообещал Кис.

Котис и Хоми удалились. А Джесика, Снорки, Скок и Карел, под присмотром Свифта, спрятавшись в кустах, остались дожидать┐ся прилета дракона.

- Уважаемый Сильвестр, - обратился Карел к суслику, - мо┐жет Кис ввел вас в заблуждение? Мало ли по какой причине волшебник мог отвезти продукты в лес. А про дракона Кис просто выдумал.

Не успел пупсис закончить свою речь, как на поляну упала тень, закачались деревья, то Орм заходил на посадку.

- Пообедаем! - облизнулся дракон и подступил к телеге. - Да тут и жувачка есть! Только без вкладыша... Так я и знал! Конечно же, вкладыш Годлайк оставил себе.

Как не обиделся Орм, что ему не достался вкладыш, но жвач┐ку он попробовал,

- М-м-м-м... - рот дракона слипся и он смог только возму┐щенно мычать. На самом деле Орм хотел крикнуть: "Что за шутки!"

Тут из кустов со свистом вылетел горшок и разбился о голо┐ву чудовища. Буме! - и вся морда дракона в липком тягучем мёде.

То, что произошло дальше оказалось неожиданностью как для Орма, так и для его противников. Лес огласился диким воем, и на поляну выскочило маленькое, но судя по оглушительному визгу, очень противное существо с рыжим хвостом. Мордочка существа бы┐ла разукрашена, как у воина племени сиу, на голове торчали пе┐рья, а в руках оно держало лук, который не замедлило пустить в действие. Пущенная меткой рукой стрела больно стукнула дра┐кона в нос.

А следом за нахальным дикарем из-за деревьев выбежала це┐лая армия пупсисов. Не меньше шести. В их густой длинной шер┐стке могли скрываться целые орды блох. Уже только одно это способно обратить в бегство самого храброго из драконов. До┐бавьте еще забияку, готовящегося пустить вторую стрелу вам в глаз. Да еще перед этим по голове вас ударил невесть откуда взявшийся горшок, и густая липкая жидкость так противно стека┐ет по лбу. К тому же рот ваш слипся из-за смолы.

Не удивительно, что Орм тут же впал в панику, свечой взмыл в небо и через мгновение скрылся за облаками.

- Буши! - выскочила на поляну белка-мама. - Что ты вытво┐ряешь?!

- Ничего, мамочка, - пряча лук за спину, невинным голоском проговорило дикое существо, оказавшееся бельчонком. - Мы немно┐го поиграли в индейцев.

- Мне теперь даже неловко перед драконом, - сказал, стоя у катапульты, Кис. - Лучше бы мы ему второй раз заехали горшком по голове, чем напускать на бедолагу Буши. Я-то знаю, что можно от нее ожидать!

А Снорки в это время уже набросилась с упреками на незадач┐ливых нянек:

- Как не стыдно?! Вас вон сколько, а не могли уследить за одной маленькой белочкой!

Пупсисы только лапами разводили.

Позабыв о драконе и о волшебнике, Снорки направилась домой, таща упирающуюся Буши. Далеко по лесу разнеслось хныканье проказницы:

- Ну, мамочка! Я еще немного поиграю!

Так окончилась Великая битва с драконом на опушке у трех дубов.

Когда все несколько успокоились от пережитого, к Кису подошел Карел:

- Я должен перед тобой извиниться, - сказал пупсис, теребя свою стриженную шерстку. - За то, что не верил тебе.

- Это Годлайк во всем виноват, - ответил Кис.

При имени волшебника всегда спокойный Карел сжал кулаки:

- Дайте мне только добраться до этого шарлатана, я ему всё припомню.

- Вначале мы должны окончить операцию по изгнанию дракона, - вмешался в разговор суслик. - А разгромив ударную силу наших противников, возьмемся и за фокусника.

- Но как нам раз и навсегда прогнать дракона? - спросил Ка┐рел.

- Я знаю слабое место чудовища, - сообщил Кис. - Он боится блох!

- Только, где нам взять блох? - поинтересовался Карел.

А Джесика добавила:

- Я бы не советовала связываться с этими насекомым! Стоит им появиться, так их уже не выведешь. Лучше уж дракона терпеть.

- Мы знаем, что дракон боится блох - и этого достаточно! - заявил Кис, но пояснить свои слова отказался. - Потом всё сами увидите. Сейчас надо мобилизовать всех пупсисов на борьбу с драконом. И перетащить к Драконьей горе катапульту.

- Что надо сделать с пупсисами? - спросил Хоми.

- Мобилизовать.

- Моби... - что?

- Спроси у Карела. Мне некогда тебе объяснять, - ответил Кис и сам точно не знавший значения понравившегося ему слова. Но уж очень оно по-военному звучало!

- Позвать всех, - пояснил Карел.

- А-а, - протянул Хоми. - Стричь, значит, не будут?


38


Перейти на страницу:

Похожие книги