Читаем Китайская бирюза полностью

— В советские времена, если помнишь, дорогой, все женщины в нашей стране носили примерно одинаковые украшения, — напомнила Лина. — Разве что цвет камней отличался. Назывались сережки — «те, что смогла достать». Не исключаю, что серьгу потеряла еще какая-нибудь наша соотечественница. Ты же видел, сколько российских дамочек там «шопингует». Только не понятно, чего это так Маргарита Валентиновна разволновалась…

— А то, что, возможно, утром она тоже была на рынке… — «догнал» наконец Петр. — Чем она хуже остальных? Но если она знает и молчит о смерти Вована, то это тоже очень и очень странно.

— Вот именно! — хмыкнула Лина. — Ну, ничего, надеюсь, у нас еще будет возможность разузнать обо всем поподробнее…

И, впервые улыбнувшись за это утро, Лина игриво толкнула мужа плечом:

— Пошли, доктор Ватсон, пора уже нашего китаиста найти.

— Ну, с вами, Шерлок Холмс, я готов отправиться на поиски не только Сергея Петровича, но и самых отъявленных убийц и маньяков, — элегантно поклонился Петр и, взяв Лину под руку, прошептал ей в ухо: — Только давай сначала заглянем в номер. Ну, пожалуйста, дорогая, ну хоть на пол часика! Боже, как меня возбуждают волевые женщины!

И Петр, крепко взяв жену под руку, повел ее к входу в отель. Если бы в эту минуту кто-нибудь увидел их, то ни за что не поверил бы, что всего час назад влюбленная парочка обнаружила труп и дала показания полицейским.


Они стояли в маленькой прихожей и смотрели друг на друга, словно в первый раз. Через секунду Петр, стряхнув наваждение, обхватил жену с такой страстью, словно они и не законные супруги, а все еще тайные любовники.

— Ой, пусти, сумасшедший, все пуговицы оторвешь, — прошептала Лина, на словах отстраняя мужа, однако прижимаясь к нему с каждым мгновением все крепче.

— Хорошо, что сейчас лето и ты без пальто… а то я так и умереть могу, — бормотал муж, чертыхаясь и расстегивая дрожащими руками одну за другой мелкие пуговки на ее кофточке. Петр рванул петлю на себя, и последняя пуговка со стуком запрыгала по полу и закатилась куда-то под диван. Пока он возился с застежкой бюстгальтера, Лина ловко справилась с пуговицами его рубашки и принялась нежно целовать грудь мужа, бледную, в меру волосатую и не слишком мускулистую, но такую родную и такую неожиданно … вкусную, слегка солоноватую от пота в этот солнечный день.

— Подожди, ну не спеши так, — шептала Лина, безвольно обмякая в его крепких руках. В эту минуту никакие убийства в мире, никакие династии, гробницы и казни не заставили бы ее вынырнуть из кольца родных рук. Лина расстегнула его ремень и крепко обхватила мужа за талию. Он в ответ утробно зарычал и закрыл глаза.

— Ну, наконец-то, — простонал Петр, почувствовав ее там, куда так отчаянно стремился последние полчаса. Отбросив в сторону остатки одежды, супруги со всего маха плюхнулись на кровать.

Быстрее, еще быстрее! Лина внезапно представила себя наездницей, скачущей безумным галопом по открытому полю. Кольцо с бирюзой, казалось, помогало ей в этой бешеной скачке. Быстрее, еще быстрей! Хорошо, что здесь в гостинице отличная звукоизоляция и можно вволю стонать, не сдерживая себя и не закрывая любимому рот рукой. Ей хотелось, чтобы диковинный галоп, от которого сейчас сладко замирало сердце, никогда не закончился и одновременно — чтобы сладостное мучение полета наконец прекратилось, а из-под копыт невидимого скакуна посыпались огненные искры. Еще немного, ну вот, сейчас, финиш все ближе…

— О, боже, Петр! — застонала Лина и затихла, чтобы продлить такие мимолетные секунды абсолютного счастья.

А потом они долго лежали рядом и молчали. Говорить не хотелось, да и не было в этом необходимости.

— Нехорошо, наверное, … только что случилось убийство, а мы вот тут…вот так…, — наконец тихо сказала Лина.

— Ну, дорогая, если бы мы не зашли в номер, тебе пришлось бы лицезреть еще один свеженький труп. Мой… — усмехнулся Петр и поцеловал любимую в висок. — Еще пять минут — и я умер бы… от желания.

— Ладно болтать, — довольно хихикнула Лина. — От этого еще никто и никогда не умирал.

— Ну, тогда это был бы первый случай в истории медицины, — сонно прошептал Петр. Почти в ту же секунду Лина услышала храп любимого мужчины и вновь счастливо захихикала.


Через полчаса, приняв душ и одевшись, Лина и Петр наконец вспомнили о Сергее Петровиче. Боже, как они могли забыть о нем! Вот кто поможет им в поисках истины! Если найдет для них время, конечно…

Когда супруги подошли к двери, за которой был номер китаиста, супруги слегка помедлили, не решаясь постучать. Наконец, набрав в грудь воздуха для храбрости, Лина выдохнула и громко забарабанила в дверь костяшками пальцев

— Кто там? — раздался из-за двери сварливый голос.

— Это мы, ваши товарищи по группе, — почти пропела Лина медовым голоском, как коза семерым козлятам, — пришли вас проведать, чайку с вами попить. Сергей Петрович, миленький, «отворитеся, отопритеся! Туристы пришли, коньячку принесли!».

— А, голубки! Ну, раз прилетели, тогда уж — что уж, входите, — китаист гостеприимно распахнул дверь и широким жестом пригласил молодоженов в номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы