Читаем Китайская бирюза полностью

— Предлагаю выпить за вас, Сергей Петрович, — сказала Лина. — Вы для нас, дорогой наш старший друг, — ну просто пример для подражания. Во-первых, увлечены наукой, хотя это занятие в наши дни весьма скромно оплачивается, во-вторых, любите путешествовать, и, в-третьих, изучили такой трудный язык, научились не только говорить на нем, но и читать эти их жуткие иероглифы. Да вы просто герой нашего времени!

— Ну, не надо преувеличений, — засмущался профессор, — китайский язык — это моя профессия, Ангелина Викторовна. — Если каждый день читать по-китайски, то и ежик язык выучит… Давайте-ка лучше выпьем, молодые люди, за ваше счастье…

— Это будет третий тост, — остановил его руку Петр. А сейчас — за нашего дорогого старшего друга, серьезного ученого и просто хорошего человека Сергея Петровича Куницына. До дна!

Хозяин комнаты лихо опрокинул рюмку и внезапно стал похож на кота, поймавшего мышь. Пшеничные усы его зашевелились, а зеленые глаза заблестели.

— А где же наша Маргарита Павловна? — вдруг вспомнила Лина. — Она ведь тоже собиралась забежать к вам вечерком на чай…

— Наверное, уже успела на собственном опыте убедиться в моей правоте: язык жестов — международный, и в пекинской аптеке, так же, как и в магазине, можно легко обойтись без переводчика, — улыбнулся ученый. — Думаю, Маргарита уже поняла, что здешние торговцы, если захотят, продадут что угодно и кому угодно… Раз я до сего времени ей не понадобился, то нечего меня и чаем даром поить, — лукаво усмехнулся Сергей Петрович и вновь скроил симпатичную «кошачью» физиономию.

Лина и Петр с удовольствием посидели бы еще в гостях, поболтали с интересным собеседником, но…. Хозяин стал все чаще — вначале исподволь, а потом и открыто — поглядывать на часы, и гости поспешили откланяться.


— Ну, и как он тебе? — спросил Петр Лину, когда супруги вышли в коридор.

— Ученый как ученый, — пожала Лина плечами. — Он, конечно, человек неординарный, но… Если честно, то… трусливый кабинетный червяк. Вот кто! К тому же — редкий эгоист, как большинство старых холостяков. Только что убили молодого здорового парня из нашей группы, а ему — хоть бы хны. Готов жить хоть в башне из слоновой кости, лишь бы ничто не нарушало его драгоценный покой и уединение. Ты, Петь, заметил: он постоянно старался перевести разговор на другую тему, чтобы не огорчать себя, любимого, неприятными рассказами. Бережет нервную систему, гад! Ну и ладно, на этом ворчливом «пне» свет клином не сошелся. Попробуем еще кого-нибудь подвигнуть на расследование в нашем туристическом «болоте» …

Они отошли от двери на несколько шагов и вдруг… Дамские каблучки, выйдя из лифта, отчетливо простучали в их сторону. Шаги приближались, и Лина, не особенно понимая, зачем она это делает, потянула Петра за руку и втолкнула за большую пыльную оконную штору, а потом и сама резво нырнула туда.

— Ты что? — зашипел Петр. — «Космополитена» начиталась? Этих «гламурных» дамских глупостей? «Быстрый секс в рискованном месте освежает отношения супругов…». А вообще-то в этом что-то есть… Что ж, пожалуй, я не против…

И, тесно прижав к себе Лину одной рукой, другой он проник под кофточку. Лина всей кожей ощутила тепло мужской руки и почувствовала, как по телу побежали сладкие мурашки.

— Погоди, Петь! — зашептала Лина. — Сейчас не до этого! Все дело испортишь…

Она слегка приоткрыла штору и выглянула в небольшую щелку

— Маргарита Павловна, — выдохнула Лина, — все-таки пришла…

— Ну, и что тут такого? — удивился Петр. — Незамужняя дама явилась на чай к одинокому кавалеру. Банальное торжество основного инстинкта над женской гордыней…

— Нет, все-таки это очень странно… Она же еще вчера собиралась просить его об одолжении. Ну, по аптекам вместе прошвырнуться, к местным целителям походить… Помнишь, дамочка обещала притащить к чаю всякие коньяки-конфеты. А тут… Видишь, она явилась с пустыми руками! Странно… очень странно…

— Лин, пойдем отсюда, а то этот твой «быстрый секс» за шторой какой-то ужасно пыльный. Я сейчас чихать начну, — недовольно проворчал Петр.

Он уже собрался выбраться из-за занавески, но Лина решительно втащила мужа обратно:

— Стой и не дергайся! Слышишь голоса? — зашептала она.

— Ну да, кажется, там какие-то крики за дверью… — пробасил ей в ухо Петр, не забывая ласкать это порозовевшее вкусное ушко языком.

— Черт, ничего не слышно! — разозлилась Лина. — Нет, я так не могу. Я же умру от любопытства. Вот прямо сейчас, здесь, за шторой! В номере китаиста явно что-то происходит…

Сняв туфли, Лина на цыпочках прокралась к двери, ведущей в номер профессора, и тут же метнулась обратно. Да уж, с такой скоростью она даже во время школьных кроссов не бегала! По дороге «сыщица» выронила красную туфельку, вернулась и, подняв ее, втиснулась за штору. Петр крепко обхватил жену сзади за талию и прижался к ней всем телом.

— Ого! — прошептал муж ей в ухо. — А мне начинает тут нравиться!

— Тихо! — зашипела Лина. — Все дело испортишь!

— Смотря какое, — прошептал Петр с намеком, однако потом неохотно замолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы