Читаем Китайская бирюза полностью

— Если вы, дорогая Каролина, нам сейчас все подробно расскажете, обещаем, что этого не случится, — Петр по-докторски внимательно заглянул даме в глаза и внезапно положил свою большую лапищу с длинными пальцами хирурга на тонкие пальцы женщины. Под его огромной и горячей ладонью изящная ручка перестала дрожать и постепенно потеплела. Так обычно затихали и успокаивались пациенты, когда Петр навещал их перед операцией и привычно обещал, что все будет хорошо.

— Ну, так что же все-таки случилось дальше? — тихо напомнила Лина. Она решилась прервать затянувшуюся паузу и посмотрела женщине в глаза. Глаза эти показались ей тоже солнечно-желтыми, как маленькие цветочки хризантем в ее чашке. «Наверное, эти золотистые глаза и черные, как смоль волосы свели в свое время с ума не одного мужчину», — подумала Лина с легкой завистью.

— Я решила подождать, пока Маргарита отойдет от прилавка, чтобы подобрать себе украшения без помех, — еле-слышно заговорила Каролина. — Собираясь скоротать минутку-другую, я отправилась по коридору. По пути я заглядывала в бесчисленные отделы и отдельчики, глазея на пестрые «колониальные» товары, выставленные в витринах. Попутно я отбивалась от назойливых торговцев, зазывавших вовнутрь и едва ли не хватавших меня за руки. «Девуска, — кричали они, — иди сюда, у нас минимум-миниморе».

— Ну! А потом? — хором воскликнули супруги. Маргарита опять замолчала. Стало слышно, как постукивают палочки в руках у посетителей кафе и жужжит кофейный автомат. Эти мирные звуки вернули Каролину к реальности и позволили говорить дальше.

— А потом… Я вернулась на верхний этаж, прошла к ювелирному отделу и увидела… Нет, я не могу. — Каролина, заплакала. Но все же справилась с подступившими рыданиями и продолжала: — Тот деревенский мальчик из группы, ну, Владимир, лежал на спине возле прилавка, белый, как… ну, как вот эта чашка… — Каролина указала на чашку, из которой недавно пила чай, а потом заговорила почти без пауз, словно боясь, что не успеет закончить страшный рассказ.: — Мне сразу стало ясно, что это конец… Парень задыхался, глаза его были полуоткрыты, а пальцы рук так яростно царапали пол, словно он пытался за него зацепиться, чтобы не уйти навсегда. Китайцы в испуге попрятались по своим лавкам, наши «челноки» тоже трусливо разбежались. Я бросилась звонить вам, но было плохо слышно, я прижимала трубку плечом и, наверное, в тот миг и потеряла сережку.

— А Маргарита?

— Она пропала. Исчезла. Испарилась, словно ее и не было. У меня с тех пор в душе осталось странное чувство, будто эта женщина каким-то таинственным образом связана с убийством молодого человека.

— Была связана, — снова поправила ее Лина.

Каролина испуганно кивнула и промокнула глаза батистовым платочком.

— Почему же вы сразу не рассказали об этой встрече ни нам, ни полиции? — Петр снял руку с пальцев собеседницы и забарабанил по столу. — Вы ведь были тогда на рынке, но сообщили нам, что видели с утра только двух провинциальных коммерсантов. А точнее, Вована и Боба.

— Кто много болтает — долго не живет, — пожала плечами женщина. И Лине показалось, что она уже не в первый раз слышит в Китае эту фразу.

Лина с Петром переглянулись и кивнули в знак согласия.

— А почему же вы тогда решились открыть нам правду именно теперь? — не унималась Лина. — Что заставило вас поверить нам, самодеятельным «сыщикам», а не китайской полиции? Почему вы. Каролина, наконец решились все рассказать?

— Я боюсь, — прошептала Каролина, — мне теперь все время страшно. Кажется, что кто-то успел заметить меня неподалеку от тела Владимира. Я подумала об этом, когда пропала моя сережка. Мало ли, кто ее нашел? Эту находку легко можно использовать, как улику против меня… И я решила, что мне будет спокойнее, если еще кто-нибудь в группе будет в курсе. Захотелось разделить мои страхи, а заодно и ответственность с порядочными людьми.

— Ну и правильно, что все рассказали. Теперь мы в курсе ваших переживаний, а у вас хотя бы одним страхом меньше, — улыбнулся Петр.

— С вами мне и вправду спокойнее, — призналась Каролина. — Теперь я не одна.

— Зато я могу загадать желание, — похвастался Петр. Он решил отвлечь женщин от мрачных мыслей и, состроив комичную рожицу, ловко перевел разговор на другую тему.

— Почему это? — не поняла Лина.

— Да потому, что как раз в эту минуту я сижу между двумя Линами! — рассмеялся Петр.

— Ну да, как это я раньше не сообразила, — прошептала Лина. — Ангелина и Каролина — сокращенно ведь и там, и там будет «Лина»! Возможно, кого-то из преступников это могло ввести в заблуждение…

— Вообще-то родные и близкие зовут меня Карочкой, — засмущалась Каролина.

— Погодите… — лицо Лины неожиданно стало серьезным. — А здесь, в Пекине, кто-нибудь еще называл вас Линой?

— Как раз та самая женщина, Маргарита, — припомнила Каролина. — Бедная Марго! Она с первого дня почему-то прозвала меня «Линой», впрочем, я не возражала. Как говорится, «хоть горшком назови — только в печь не ставь». Хотела в отместку прозвать ее «Марго», но постеснялась. Все-таки она старше и выглядит такой солидной и надменной дамой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы