Шуанси - река на территории нынешнего уезда Цзиньхуа, провинции Чжэцзян.
"Прозрачной дымкой, тучею кудлатой..."
Девятый день луны девятой - то есть девятый день девятого месяца по китайскому лунному календарю, время глубокой осени. В этот день в Китае отмечался праздник Чунъян, когда, по установившимся обычаям, население отправлялось в горы. Первоначально прогулки носили характер шествий с молениями о предотвращении бедствий и ниспослании счастья. Постепенно Чунъян превратился в веселый праздник осени, во время которого участники загородных прогулок пили вино, настоянное на лепестках хризантемы, и развлекались на лоне природы.
В канун праздника поэтесса в тоскливом одиночестве вспоминает прошедшие годы, когда она встречала этот праздник вместе со своим возлюбленным.
...яшмовой подушки холодок. - Имеется в виду деревянное или каменное изголовье в виде валика.
...мы за плетнем восточным пьем вино... - Поэтесса перефразирует известные строки стихов китайского поэта Тао Юаньмина:
Хризантему сорвал
под восточной оградой в саду,
И мой взор в вышине
встретил склоны Южной горы.
Из стихов "За вином".
Перевод Л. Эйдлина
"Там, где слились воедино...".
Стихотворение позднего периода творчества Ли Цинчжао, свидетельствующее о том, что годы лишений, скитаний и одиночества на чужбине не сломили дух поэтессы. Ей по-прежнему не чужды "дерзновенные порывы". Беседуя с Небом, она выражает неудовлетворенность своим творчеством и вместе с тем полна решимости достичь вершин поэтического мастерства.
Гриф (кит. пэн) - легендарная птица; один взмах ее крыльев позволяет ей преодолеть расстояние в девять тысяч ли и взмыть в небесную высь на девяносто тысяч ли.
Саньшань (букв.: "Три горы") - горы, существующие якобы на трех островах Восточного моря близ берегов Китая, где, по преданию, обитают бессмертные.
"Ни души на унылом дворе...".
Цинмин - пятый из двадцати четырех сезонов сельскохозяйственного года по лунному календарю. Отмечается в пятый и шестой день четвертого месяца и знаменует начало весенних полевых работ. В эти дни приносились жертвы предкам.
Синь Цицзи (1140-1207).
Крупнейший поэт, писавший в жанре цы.
В ночь на праздник фонарей.
Праздник фонарей - последний день праздника весны, приходится на пятнадцатое число первого месяца по лунному календарю. По традиции в ночь на праздник фонарей устраиваются уличные шествия с фонариками и различные представления ("Танец дракона", "Танец льва" и т. д.). В ночном небе вспыхивают огни фейерверков. Праздничные гулянья продолжаются до утра.